intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Các văn bản mới nhất - Bộ Tập quán quốc tế về L/C

Chia sẻ: Nguyen Trong Viet | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:278

431
lượt xem
78
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

Bộ Tập quán quốc tế về L/C trình bày các quy tắc và thực hành thống nhất về tín dụng chứng từ, tập quán ngân hàng tiêu chuẩn quốc tế để kiểm tra chứng từ theo thư tín dụng, bản phụ trương UCP 600 về việc xuất trình chứng từ điện tử.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: Các văn bản mới nhất - Bộ Tập quán quốc tế về L/C

  1. ICC - PHONG THUUNG MAI QUOC TE BO TO ouAN ouk irf YE tic CAC VAN BAN Mill NHAT Song ngit Anh — V* • UCP-600/2007/ICC — Cac Quy tAc thut hanh th6ng nhgt vg Tin dung chang tit • ISBP-681/2007/ICC — Tap quan Ngan hang tieu cliuSn Qu6c te'd6 ki6m tra chang tit theo thy tin dung tuan thi, UCP-600/2007/ICC • Eucp-1.1/2007/ICC — Ban phy trutsng UCP-600/2007/ICC vg viec xual trinh chang tit dien tit — Ban dien grai s6 1.1 nam 2007 • URR-725/2008/ICC - Quy ta5 c th6ng nhal hoan tra tin giCra cac ngan hang theo that tin dung NM HAT BAN THONG TIN VA TRUYEN THONG HA NO -2010
  2. BICH TO' NGUYEN BAN TIENG ANH • THE UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS, 2007 REVISION, ICC PUBLICATION No.600 ( U C P-600/2007/I C C) • INTERNATIONAL STANDARD BANKING PRACTICE FOR THE EXAMINATION OF DOCUMENTS UNDER DOCUMENTARY CREDITS SUBJECT TO UCP 600 (ISBP- 681/2007/I C C) • SUPPLEMENT TO THE UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS FOR ELECTRONIC PRESENTATION (EUCP-1.1/ 2007/ICC) • URR725 - UNIFORM RULES FOR BANK- TO-BANK REIMBURSEMENTS UNDER DOCUMENTARY CREDITS ICC PUBLICATION No. 725 2008 (UR R 725/ - 2008/IC C) Ngtidi dich: GS. NGIIT. Dinh Xuan Trinh Bcin quyen tcic gici cuo'n scich thuc5c ve Nha xuilt ban Thong tin vet Truye'n th6ng. Nghiem cam moi hanh dOng sao chep, in an, tdi ban va ph6' bien cuo'n sach hhi chu'a chive sit d6ng y ciia Nha xulit bcin Thong tin va Truyen thong
  3. Lol NHA XU AT BAN Cac hoat clang thanh toan qu6c te, dac biet la cac hoat clang lien quan der? Tin dung chCing to dOi hoi phai CO sti hieu blot thali ciao va thOng nhat fret') pham vi toan the gidi. De tao (lieu kien thuan Idi trong ma rang va day manh giao luu thuong mai qu6c te, giCip cac cong ty, cac tap doan khac nhau a cac quo'c gia khac nhau quan he buOn ban, thanh toan cludc de clang, Quy tac va Thtic hanh th6ng nhat ve Tin dung cht"ing to cua PhOng Thudng mai Qu6c te' s6 500 (UCP 500) dttdc ban hanh nam 2003 da dtidc chgp nhan, phi Wen va SCI dung rang rai trong bu6n ban glUa cac qu6c gia tier, pham vi toan c6u, da Oat huy tac dung thac dgy thudng mai qu6c to ngay cang phat trier). Trong mat the gidi ma cOng nghe thOng tin phat trier) manh nhu hien nay, cac nen kinh te khac nhau tren the gidi nhanh chOng hal nhap, quan he mat thief, gan b6, khi ma the gidi ngay cang tra nen "phAng" hdn, sau gen 15 nam di vao cuac song, nhieu quy Binh trong UCP 500 khOng con phi) hdp, fro nen ran tra cac mai quan he thuong mai qu6c te, viec dinh ky hoan thien, seta d6i cac van ban mang tinh quy tac thong nhat trong thanh toan qu6c to la rat can thiet. D6 tao dieu kien thuan Id/ va thac day giao luu thuong mai , qu6c te' phat trier) manh me hon nCia, Ph6ng Thudng mai Quac to da sera cIC5i va ban hanh Quy tac va Thic hanh thong nhat ye Tin dung cht'ing tif cua ICC van ban s6 600 (UCP-600/2007/ICC), c6 hieu ti/ 01/7/2007. Tie'p theo viec ban hanh UCP 600, ICC da ban hanh mat s6 van ban hudng den kern theo WV: Tap quan Ngan hang tieu chugn Qu6c Co' de kie'm tra cht'ing tit theo thu tin dung tuan th5 UCP 600 van ban so. 681 (ISBP 681 2007 ICC), Ban Phu fazing UCP 600 ye viec xuat trinh chUng tif then tO' — Ban dien gi6 s6 1.1 (eUCP 1.1), va d5c brat /a Quy tac th6ng nhat ye hoar; tra tien giCfa cac ngan hang theo Thu tin dung van ban S6 725 CO hieu luc tit 01/10/2008 (URR- 725/2008/ICC). Nh5m tao di& kien de cac t6 chifc ngan hang, cac doanh 3 BO TAP QUAN QU6C TE VE L/C
  4. nghiep kinh doanh xuat nh5p khan, cac doanh nghiep, don vi CO lien quan clan thanh tear) qu6c ta, cung nhti cac can b6 nghien cCiu va hoach dinh chinh sach thuung mai qu6c to co van ban cra sCi dung, del chiau hang ngay trong cOng viec cua minh, Nha xuat ban Th6ng tin va Truyan thong t6 chCfc xuat ban cuan "Bo tap quail quoC to ye L/C Cac van ban mdi nhat" bang song ngt7Anh - Viet. - N6i dung cuein sach Om 4 phan: UCP-600/2007/1CC Cac Quy tec va Thiic hanh thong nhat ye Tin dung cht:ing ISBP-681/2007/1CC — T5p guar) ngan hang tie u chugn quac to de kiern tra cht:ing tit thee thv tin dung. eUCP 1.1 — Ben Phu trtfOng UCP 600 ye viec xuat trinh chCing tU clien to URR-725/2008/ICC - Quy tac thong nhat ye hoan tra tien cac ngan hang theo Thu'tIn dung. De tien cho ban doc tra cCiu. dot chieu hai this tiang trong hoat Bong chuyen men, phan tiang Anh duCic b6 tri a cac trang chgn (8, 10, 12...), phan tiang Viet dvoc b6 tri C cac trang le tieP theo (9, 11, 13...). Dieu de giCip ban doc nhanh cheng va chinh xac tim ra phan van ban g6c tiang Anh &Yong Cing yeti phan dich ra tiang Viet. Cuen sach do Giao sU Nha giao u'u to Dinh Xu5n Trinh dich tit nguyen ban tiang Anh, Nha xuat ban ThOng tin va Truyen th6ng chin trach nhiem t6 chCfc xuat ban, phat hanh. Viec dich va hieu dinh (la the hien sv barn sat tit ng0, cau, cht7 tiang Anh va Viet hoa mot cach tot nhat nham lam cho ban dich day du va de hieu. Tuy nhien, trong qua trinh dich, hieu dinh, cuan sach khOng tranh khoi nhfing thiau set nhat dinh. Rat mong nh5n du'cc sv cam thOng va gop y coa ban doc gen xa ci6 cu6n sach dvoc hoan thien flan trong len tai ban sau. NHA XUAT BAN THONG TIN VA TRUYEN THONG 4 BO TAP QUAN QU6C Te VE L/C
  5. BO TAP NAN QUOC Tit YE uc
  6. CONTENT Part I. THE UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE 22 FOR DOCUMENTARY CREDITS, 2007 REVISION, ICC PUBLICATION NO.600 (UCP-600/2007/ICC) Foreword 24 Introduction 28 Article 1: Application of UCP 38 Article 2: Definitions 38 Article 3: Interpretations 42 Article 4: Credit v. Contracts 44 Article 5: Documents v. Goods, Services or 46 Performance Article 6: Availability, Expiry Date and Place for 46 Presentation Article 7: Issuing Bank Undertaking 48 Article 8: Confirming Bank Undertaking 50 Article 9: Advising of Credits and Amendments 52 Article 10: Amendments 56 Article 11 Teletransmitted and Pre-Advised Credits 58 and Amendments Article 12: Nomination 58 Article 13: Bank-to-Bank Reimbursement 60 Arrangements Article 14: Standard for Examination of Documents 62 Article 15: Complying Presentation 66 Article 16: Discrepant Documents, Waiver and 68 Notice Article 17: Original Documents and Copies 70 Article 18: Commercial Invoice 72 Article 19: Transport Document Covering at Least 74 Two Different Modes of Transport 6 BO TAP QUAN QU6C TE VE L/C
  7. MUC LUC LOB Nha xuat b5n 3 Phgn I. CAC QUY TAC VA THUC HANH THONG 23 NHAT Vg TIN DUNG CHUNG TU. (UCP- 600/2007/ICC) LOi not dau 25 Ldi giai thieu 29 Dieu 1: Ap dung UCP 39 Dieu 2: Dinh nghia 39 Dieu 3: Gi5i thich 43 Dieu 4: Tin dung va hop long 45 Dieu 5: Cac chang to va hang haa/ dich vu hoac 47 cac thut hien Di6u 6: Thanh toan, ngay het han va not xuat trinh 47 Dieu 7: Cam ket cUa Ngan hang phat hanh 49 Dieu 8: Cam 1(61 cOa Ngan hang xac nhan 51 Dieu 9: ThOng bao tin dung va cac sira d6i 53 Dieu 10: SU'a d6i tin dung 57 Dieu 11: Tin dung va sira d6i du'oc so bao va chuydn 59 bang dien Dieu 12: Scr chi Binh 59 Dieu 13: ThOa thuan hoan tra giCra cac ngan hang 61 Dieu 14: Tieu chudn kidm tra chCing to 63 Dieu 15: Xuat trinh phO hop 67 Dieu 16 : Chimg to co sai biet, 136 qua sai biet va 69 thong bao Dieu 17 : Cac cht:ing to g6c va cac ban sao 71 Dieu 18: Floa don thu'ong mai 73 Di6u19: Chung tit van t6i dOng cho it nhat hai 75 phuting thac van t6i khac nhau 7 BO TAP QUAN QUOC TE VE L/C
  8. Article 20: Bill of Lading 78 Article 21: Non-Negotiable Sea Waybill 82 Article 22: Charter Party Bill of Lading 86 Article 23: Air Transport Document 90 Article 24: Road, Rail or Inland Waterway Transport 92 Documents Article 25: Courier Receipt, Post Receipt or 96 Certificate of Posting Article 26: "On Deck", "Shipper's Load and Count", 98 "Said by Shipper to Contain" and Charges Additional to Freight Article 27: Clean Transport Document 98 Article 28: Insurance Document and Coverage 100 Article 29: Extension of Expiry Date or Last Day for 102 Presentation Article 30: Tolerance in Credit Amount, Quantity and 104 Unit Prices Article 31: Partial Drawings or Shipments 106 Article 32: Instalment Drawings or Shipments 106 Article 33: Hours of Presentation 108 Article 34: Disclaimer on Effectiveness of 108 Documents Article 35: Disclaimer on Transmission and 108 Translation Article 36: Force Majeure 110 Article 37: Disclaimer for Acts of an Instructed Party 110 Article 38: Transferable Credits 112 Article 39: Assignment of Proceeds 118 8 BO TAP QUAN QUOC TE VE L/C
  9. Dieu 20: Van tai dOn 79 Dieu 21: Giay gici hang du'ong bin khOng 83 chuydn nhu'Ong (NNSWB) Dieu 22: Van tai don theo hop d6ng thue tau 87 Dieu 23: Chang tit van tai hang khong 91 Dieu 24: Chang to van tai du'Ong 14, 93 du'ang sat va diiOng song Dieu 25: Bien lai chuyen phat, Nen lai bu'u dien 97 hoac giay chang nhan bu'u phdm Dieu 26: T ran boong, ngu'Oi gill hang >cep va 99 dem, ngu'Oi gill hang Ice khai gom co va chi phi phu them vao cutic phi Dieu 27: Chiing to van tai hoan h5o 99 Dieu 28: Chang to b6o hidm va lo6o him 101 Di6u 29: Gia han ngay het han hieu lut hoac 103 ngay xuat trinh cu6i ding Dieu 30: Dung sai v6 s6 ti6n, so lacing va don gia 105 Dieu 31: Giao hang hoac thanh toan tong phan 107 Dieu 32: Giao hang hoac thanh toan nhieu 15n 107 Di6u 33: Gid xua't trinh 109 Di6u 34: Mien trach v6 tinh hieu Iu'c cUa Chang tif 109 Dieu 35: Mien trach v6 dich thuat va chuyen giao 109 this tin Dieu 36: Bat kha khang 111 Dieu 37: Mien trach v6 hanh dOng cUa mot 111 ben ra chi thi Dieu 38: tin dung có the chuyen nhu'ong 113 Dieu 39: Chuygn nhu'ong s6 tin thu &too 119 9 BO TAP QUAN QUOC TE VE L/C
  10. Part II. INTERNATIONAL STANDARD BANKING 120 PRACTICE FOR THE EXAMINATION OF DOCUMENTS UNDER DOCUMENTARY CREDITS SUBJECT TO UCP 600 (ISBP-681/2007/ICC) Introduction 122 Preliminary considerations 126 The application and issuance of the credit 126 General Principles 130 Abbreviations 130 Certifications and declarations 130 Corrections and alterations 132 Dates 134 Documents for which the UCP 600 transport 136 articles do not apply Expressions not defined in UCP 600 138 Issuer of documents 140 Language 140 Mathematical calculations 142 Misspellings or typing errors 142 Multiple pages and attachments or riders 142 Originals and copies 144 Shipping marks 146 Signatures 148 Title of documents and combined documents 150 Drafts and calculations maturity date 152 Tenor 152 Maturity date 154 Banking days, grace days, delays in remittance 156 Endorsement 158 10 BO TAP QUAN Quoc TE VE tic
  11. Phan II. ISBP-681/2007/ICC — TAP QUAN NGAN 121 HANG TIEU CHUAN QUOC TE DE KIEM TRA CHUNG TU THEO THU TIN DUNG Mai clau 127 Yeu cau phat hanh va phat hanh thu' tin dung 127 Cac nguyen tacc Chung 131 Chit viet Vat 131 Cac chang nhan va Idi khai 131 NhCtng saa Chita va thay d6i 133 Ngay thang 135 Cac chang tit va cac dieu v'e van tai trong UCP 600 137 khong dieu chinh Cac thuat ngif khong duOc dinh nghia trong 139 UCP 600 Ngu'di phat hanh cac chCrng tit 141 Ngon ngCr 141 Tinh town 143 L6i chinh to hoac danh may 143 Cac Chung tif nhigu trang va kern theo hoac cac 143 phu luc Ban g6c va ban sao 145 Ky ma hieu 147 Cac chit ky 149 Ten cua cac chang tit va Chung tit ket hop 151 H6i phi6u va cach tinh ngay ciao han 153 Thdi han 153 Ngay dao han 155 Ngay ngan hang, ngay gia han, chuy6n tin chasm 157 Ky hau 159 11 BO TAP QUAN QUOC TE Ve L/C
  12. Amounts 158 How the draft is drawn 158 Drafts on the applicant 158 Corrections and alterations 158 Invoices 160 Definition of invoice 160 Description of the goods, services or performance 160 and other general issues related to invoices Transport document covering at two different 166 modes of transport Application of UCP 600 Article 19 166 Full set of originals 166 Signing of multimodal transport documents 168 On board notations 170 Place of taking in charge, dispatch, loading on 170 board and destination Consignee, order party, shipper and endorsement, 170 notify party Transhipment and partial shipment 172 Clean multimodal transport documents 174 Goods description 174 Corrections and alterations 174 Freight and additional costs 176 Goods covered by more than one multimodal 178 transport document Bill of lading 180 Application of UCP 600 Article 20 180 Full set of originals 180 Signing of bills of lading 180 12 BO TAP QUAN QUOC TE Ve L/C
  13. S6 ti6n 159 Hoi phi6u du'dc ky phat nhu'th6 nao 159 H6i phigu doi tin ngu'di yeu cgu 159 Nhang sita chita va thay d6i 159 Hod don 161 Dinh nghia hoa don 161 MO to hang hoa, dich vu hoc thu'c hien va nhCrng 161 van d6 chung khac có lien quan d6n hOa don Chang to van tai dung cho it nhgt hai phudng 167 thitc van tai kh5c nhau Ap dung Di6u 19 UCP 600 167 BO day du cac ban g6c 167 Ky chang tit van tai da phurong thU'c 169 Nhang ghi chi] da b6c hang 171 Ndi nhan hang a cho, gifi hang, x6p hang lOn tau 171 va ndi d6n Ngudi nhan hang, ben ra lenh, ngu'di giti hang va ky 171 hau, ben th6ng bao Chuy6n tai va giao hang titng phan 173 Chang tit van tai da phuong thitc hoan hao 175 MO t6 hang hoa 175 NV1E-mg sCra china va thay d6i 175 Cubc phi va phy phi 177 Hang hoa dudc cap nhi6u chCing tit van tai da 179 phu'dng th(ic Van don 181 Ap dung Di6u 20 UCP 600 181 BO day di.lcac ban g6c 181 Ky van don 181 13 BO TAP QUAN QUOC TE VE L/C
  14. On board notations 182 Ports of loading and ports of discharge 184 Consignee, order party, shipper and endorsement, 184 notify party Transhipment and partial shipment 186 Clean bills of lading 188 Goods description 188 Corrections and alterations 188 Freight and additional costs 190 Goods covered by more than one bill of lading 190 Charter party bill of lading 192 Application of UCP 600 article 22 192 Full set of originals 192 Signing of charter party bills of lading 192 On board notations 194 Ports of loading and ports of discharge 194 Consignee, order party, shipper and endorsement, 196 notify party Partial shipment 196 Clean charter party bills of lading 198 Goods description 198 Corrections and alterations 198 Freight and additional costs 200 Air transport document 202 Application of UCP 600 article 23 202 Original air transport documents 202 Signing of air transport documents 202 Goods accepted for carriage, date of shipment, and 204 requirement for an actual date of dispatch 14 BO TAP QUAN QUOC TE VE L/C
  15. Nhi:Mg ghi ch0 da beic hang 183 Gang ID& va cang dO 185 Ngu'di nhan hang, ben ra lenh, ngutsi gt:ti hang va ky 185 hau, - ben thong bao Chu* tai va giao hang titng phan 187 Van tai don hoan hao 189 MO to hang hoa 189 Nhimg sita chita va thay dOi 189 Cutsc phi va phu phi 191 Hang haa cap nhieu van don 191 Van tai ddn theo hdp citing thus tau 193 Ap dung Dieu 22 UCP 600 193 BO day do cac ban Vic 193 Ky van tai don theo hop (long thus tau 193 NhCmg ghi chit da bOc hang 195 Cang boc va cang do 195 nhan hang, ben ra lenh, ngutii girl hang va k9 197 hau, ben thong bao Giao hang timed phan 197 Van tai don theo hop d6ng thus tau hoan hao 199 MO to hang hoa 199 Nhang sita chCta va thay doi 199 Cu& phi va phy phi 201 Chang tit van tai hang khOng 203 Ap dung D:eu 23 UCP 600 203 Ban g6c chang tit van tai hang khong 203 K9 chCmg tit van tai hang khong 203 Hang hoa nhan de chef, ngay giao hang va yeu ceu 205 ngay gifi hang thut to 15 BO TAP QUAN QUOC TE lit UC
  16. Airports of departure and destination 204 Consignee, order party and notify party 206 Transhipment and partial shipment 206 Clean air transport documents 208 Goods description 208 Corrections and alterations 208 Freight and additional costs 210 Road, Rail or Inland waterway transport 212 documents Application of UCP 600 article 24 212 Original and duplicate of road, rail or inland 212 waterway transport documents Carrier and signing of road, rail or inland waterway 212 transport documents Order party and notify party 214 Partial shipment 214 Goods description 216 Corrections and alterations 216 Freight and additional costs 216 Insurance document and coverage 218 Application of UCP 600 article 28 218 Issuers of insurance documents 218 Risks to be covered 218 Dates 220 Currency and amount 220 Insured party and endorsement 222 Certificates of orgin 224 Basic requirements 224 Issuers of certificates of origin 224 Contents of certificates of origin 224 16 BO TAP QUAN QUOC TE VE L/C
  17. San bay khdi hanh va den 205 Ngu'di nhan, ben ra lenh va ben thOng bao 207 Chuyen tai va giao hang tUng phan 207 ChU'ng tit van tai hang kh6ng hoan hao 209 MO to hang hoa 209 Nhi:tng so'a chita va thay d6i 209 Cubc phi va phu phi 211 Chang tit' van tai during bo, cludng sat va &tong 213 song Ap dung Dieu 24 UCP 600 213 Ban geic tha nhat va tha hai cOa chiing tit van tai 213 during b6, clueing sat va du'Ong song Ngudi chuyen chi va viec ky cad cht:ing tit van tai 213 du'Ong b0, during sat va during song Ben ra lenh va ben thong bao 215 Giao hang t&ng phan 215 M6 t6 hang hoa 217 NhiTrng va thay d6i 217 Cu'dc phi va phy phi 217 Chang tit bio hiem va bio hiem 219 Ap dung Dieu 28 UCP 600 219 NhCtng ngudi phat hanh chu'ng tit bao hiem 219 NhCtng rUi ro dudc bao hiem 219 Ngay thang 221 Loai tin va s6 tin 221 Ben dt.toc P6o hi6'm va ky hau 223 Gay chang nhin xuat xtl. 225 NhCtng yeu c6u co ban 225 NhCrng ngudi phat hanh Gray chang nhan xuat xtir 225 NhCtng not dung cua Giay ch(tng nhan xuat xit 225 17 BO TAP QUAN QUOC TE Vt L/C
  18. Part III. SUPPLEMENT TO THE UNIFORM 228 CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS FOR ELECTRONIC PRESENTATION VERSION 1.1/2007/ICC Article el: Scoppe of the eUCP 230 Article e2: Relationship of eUCP to the UCP 230 Article e3: Definitions 232 Article e4: Format 234 Article e5: Presentation 234 Article e6: Examination 238 Article e7: Notice of Refusal 238 Article e8: Originals and Copies 240 Article e9: Date of issurance 240 Article el 0: Transport 240 Article ell: Corruption of an Electronic Record After 242 Presentation Article e12: Additional Disclaimer of Liability for 242 Presentation of Electronic Records under eUCP Part IV. UNIFORM RULES FOR BANK-TO-BANK 244 REIMBURSEMENTS UNDER DOCUMENTARY CREDITS, PUBLICATION No.725/2008/ICC A. General Provisions and Definitions 246 Article 1: Application of URR 246 Article 2: Definitions 246 Article 3: Reimbursement Authorizations Versus 250 Credits B. Liabilities and responsibilities 250 Article 4: Honour of a Reimbursement Claim 250 18 BO TAP QUAN QUOC TE VE L/C
  19. Phgn III. BAN PHU TRUONG UCP 600 VE VIEC 229 XUAT TRINH CHCING TO' DIEN - BAN DIEN GIAI SO 1.1 NAM 2007 (eUCP=1.1/2007/ICC) Di5u el: Pham vi ap dung eUCP 231 Di5u e2: Moi quan he cua eUCP va UCP 231 Di5u e3: Cac dinh nghia 233 Di5u e4: Hinh thin 235 Di5u e5: Xuat trinh 235 Di5u e6: Kidm tra 239 Di5u e7: Th6ng bao tit ch6i 239 Di5u e8: Chang tit g6c va b5n sao 241 Di5u e9: Ngay phat hanh 241 Di5u el 0: Van fai 241 Di5u ell: Siva d6i chCrng til dien to sau khi da phat 243 hanh Di5u e12: Su mien trach d6i vqi vidc xuat 243 trinh chung tit din tit then eUCP Phgn IV. QUY TAC THONG NHAT HOAN TRA 245 TIEN GILIA CAC NGAN HANG THEO THU TIN DUNG - URR-725/2008/ICC A. Di6u khoin chung va dinh nghia 247 Di5u 1: Ap dung URR 247 Di5u 2: Cac dinh nghia 247 Di5u 3: Oy quAn hoan tra va Thu' tin dung 251 B. Nghia vu va trach nhiem 251 Di5u 4: Thanh toan yOu ca'u hoan tra. 251 19 BO TAP QUAN QUOC TE VE L1C
  20. Article 5: Responsibility of the Issuing bank 250 C. Form and Notification of authorisations, 250 amendments and claims Article 6: Issuance and Receipt of a Reimbursement 250 Authorization or Reimbursement Amendment Article 7: Expiry of a Reimbursement Authorization 256 Article 8: Amendment or Cancellation of Reimbursement 256 Authorization Article 9: Reimbursement Undertaking 258 Article 10: Standards for a Reimbursement Claim 266 Article 11: Processing a Reimbursement Claim 268 Article 12 - Duplications of a Reimbursement 272 Authorization D. Miscellaneous provisions 274 Article 13: Foreign Laws and Usages 274 Article 14: Disclaimer on the Transmission of 274 Messages Article 15: Force Majeure 274 Article 16: Charges 274 Article 17: Interest Claims/Loss of Value 276 20 BO TAP QUAN QUOC TE VE L/C
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2