Chương 21<br />
<br />
V<br />
<br />
ào đầu tháng Chín, đêm bắt đầu mát. Ngày cũng mát và<br />
trong công viên lá bắt đầu đổi màu. Ở mặt trận, cuộc<br />
chiến đấu không thu được kết quả gì. Chúng tôi không<br />
chiếm được San Gabrielle. Những trận đánh ở cao<br />
nguyên Bainsizza đã ngưng và giữa tháng cuộc tấn công San<br />
Gabrielle cũng ngưng nốt. Người ta không thể chiếm được nơi<br />
đó. Ettore đã trở lại mặt trận. Người ta cũng đã chở những con<br />
ngựa về La Mã cho nên không còn những cuộc đua ngựa nữa.<br />
Crowell cũng đi La Mã trước khi bị triệu hồi về Mỹ. Ở thành phố<br />
có hai cuộc biểu tình chống chiến tranh và ở Torino có một cuộc<br />
bạo động trầm trọng hơn. Tại câu lạc bộ, một thiếu tá người Anh<br />
đã nói với tôi rằng Ý đã mất một trăm năm chục ngàn người ở<br />
cao nguyên Bainsizza và ở San Gabrielle. Ông ta còn nói ngoài ra<br />
ở Carso họ còn mất thêm bốn chục ngàn người nữa. Chúng tôi<br />
cùng uống rượu và nói chuyện. Ông ta bảo “Năm nay thế là các<br />
trận đánh đã chấm dứt ở khu chúng tôi. Dân chúng đã có tham<br />
vọng quá lớn”. Ông lại thêm là cuộc tấn công ở Flanders đã thất<br />
bại. Nếu địch tiêu diệt quá nhiều như hồi đầu thì đến mùa thu<br />
sang năm quân đồng minh sẽ kiệt quệ. Ông ta lại bảo là “Chúng<br />
tôi đều kiệt quệ cả, nhưng điều đó không quan trọng, nếu chúng<br />
tôi không ngờ tới. Mà tất cả chúng tôi đều kiệt quệ thật”. Tôi hỏi<br />
ông về nước Nga. Ông ta bảo nước Nga kiệt quệ hoàn toàn, nước<br />
Áo và Ý cũng vậy. “Thôi tôi phải đi đây” - Tôi nói “Tôi phải trở về<br />
bệnh viện”. “Thôi chào anh” - Ông ta nói rồi vui vẻ tiếp “Chúc<br />
anh nhiều may mắn”.<br />
Tôi ghé lại tiệm hớt tóc rồi mới về bệnh viện. Chân tôi đã lành<br />
hẳn. Tôi không ngờ chân tôi lành mau như vậy. Ba ngày trước tôi<br />
còn đi khám lại. Tôi cần phải điều trị thêm vài lần nữa. Dài theo<br />
lề đường, tôi đi trên hè phô, cố gắng không tập tễnh. Một ông lão<br />
đang ngồi cắt hình dưới cổng tò vò. Tôi dừng chân đứng ngắm<br />
ông. Hai thiếu nữ ngồi làm mẫu, ông ta cắt hình hai người chung<br />
nhau bằng kéo rất nhanh nhẹn, vừa cắt vừa nhìn họ, đầu<br />
nghiêng một bên. Hai cô gái cười khúc khích. Ông ta đưa cho tôi<br />
xem hai cái hình bóng rồi dán lên tờ giấy trắng rồi trao lại cho<br />
<br />
hai cô gái.<br />
- Đẹp lắm - Ông ta bảo - Bây giờ đến lượt trung úy chứ?<br />
Hai cô gái vừa đi vừa ngắm hình và cười. Trông họ rất đáng<br />
yêu. Một trong hai cô làm việc ở quán rượu trước cửa bệnh viện.<br />
- Được rồi - Tôi bảo.<br />
- Xin trung úy bỏ mũ ra cho.<br />
- Không, tôi muốn đội mũ.<br />
- Thế thì không được đẹp cho lắm - Ông ta bảo - Nhưng như<br />
thế có vẻ quân nhân hơn - Gương mặt ông rạng rỡ hẳn lên.<br />
Ông cắt miếng giấy đen, tách ra làm đôi rồi dán hình nghiêng<br />
trên tờ bìa và đưa cho tôi.<br />
- Bao nhiêu hả cụ?<br />
- Không có chi cả - Ông khoát tay - Tôi tặng cho trung úy đấy.<br />
- Xin ông vui lòng nhận cho - Tôi đưa cho ông tiền lẻ.<br />
- Không, tôi thích cắt hình trung úy. Hãy đem về tặng cho cô<br />
bạn gái của trung úy đi.<br />
- Cám ơn ông nhiều lắm, lần khác vậy.<br />
- Tạm biệt.<br />
Tôi tiếp tục đi về bệnh viện. Tôi nhận được một công văn và<br />
vài bức thư khác. Tôi còn ba tuần nghỉ phép dưỡng bệnh rồi lại<br />
phải trở ra mặt trận. Tôi cẩn thận đọc đi đọc lại bức công văn đó.<br />
Phải, đúng thế, giấy phép nghỉ dưỡng bệnh bắt đầu từ hôm<br />
mùng bốn tháng Mười. Khi tôi trị xong vết thương là ba tuần lễ,<br />
đi 21 ngày, vậy là tôi được nghỉ đến 25 tháng Mười. Tôi báo là tôi<br />
không về bệnh viện, tôi đi đến một nhà hàng hơi xa bệnh viện<br />
một tí, dùng cơm tại đó, đọc thư và báo. Có một bức thư của ông<br />
nội tôi gởi, gồm tin tức gia đình, những lời động viên yêu nước,<br />
một ngân phiếu 200 đô la, vài mẩu báo cắt. Một bức thư buồn bã<br />
của cha tuyên uý, một bức thư khác của người bạn phi công giúp<br />
việc cho Pháp kể chuyện đã gia nhập với một bọn hung dữ và<br />
một bức thư của Rinaldi hỏi tôi còn định chôn chân ở Milan bao<br />
nhiêu lâu nữa và hỏi thăm tin tức. Anh nhờ tôi mang cho anh<br />
mấy cái đĩa hát và kèm theo đó là một danh sách những đĩa hát<br />
anh thích. Tôi uống một chai Chianti nhỏ trong bữa ăn, sau đó<br />
lại uống cà phê và một ly cô nhắc. Tôi gấp tờ báo lại, cho mấy bức<br />
thư vào túi, để tiền thù lao và tờ báo ở trên bàn và đi ra. Về đến<br />
phòng riêng ở bệnh viện, tôi thay quần áo ngủ, khoác aó choàng<br />
<br />
ra bên ngoài. Tôi thả tấm màn che cửa nhìn ra bao lớn xuống, rồi<br />
ngồi trên giường đọc tờ báo Boston của bà Meyers mang đến cho<br />
các cậu con trai yêu quý trong bệnh viện này. Catherine mãi đến<br />
9 giờ mới phải làm việc. Tôi nghe thấy tiếng chân nàng bước và<br />
có lần thấy nàng đi qua hành lang. Nàng đến thăm mấy phòng<br />
kia và sau cùng bước vào phòng tôi.<br />
- Em đến trễ quá anh nhỉ? - Nàng bảo - Hôm nay có nhiều việc<br />
phải làm. Anh có khỏe không?<br />
Tôi kể cho nàng nghe về báo chí và giấy phép.<br />
- Tuyệt quá - Nàng bảo - Thế anh muốn đi đâu nào?<br />
- Không muốn đi đâu cả. Anh chỉ muốn ở lại đây.<br />
- Dại lắm, anh chọn một nơi nào đi, em sẽ đi với anh.<br />
- Em làm cách nào?<br />
- Không biết. Nhưng thế nào em sẽ tìm được cách.<br />
- Em tài thật.<br />
- Không đâu. Nhưng nếu mình không mất mát gì cả thì đời<br />
mình sẽ không khổ.<br />
- Em muốn nói gì thế?<br />
- Không có gì cả. Em chỉ nghĩ có những trở ngại không đáng<br />
kể trước đây mà mình lại cho là lớn lao.<br />
- Anh nghĩ em khó mà đi được với anh.<br />
- Ồ không đâu anh ạ, nếu cần em chỉ việc xin thôi việc, nhưng<br />
sẽ không đến nỗi thế đâu.<br />
- Chúng ta sẽ đi đâu em?<br />
- Em không cần. Anh muốn đi đâu cũng được. Đến nơi nào mà<br />
chúng ta không quen biết ai cả.<br />
- Chúng ta đi đến đâu cũng được phải không?<br />
- Vâng, bất cứ nơi nào mà anh thích.<br />
Nàng trông có vẻ bồn chồn và bứt rứt.<br />
- Có chuyện gì thế, Catherine?<br />
- Không, không có chuyện gì cả.<br />
- Có, em có chuyện gì.<br />
- Không, không có gì. Thật không có chuyện gì cả mà.<br />
- Anh biết là co. Em yêu, hãy nói cho anh nghe đi. Em hãy nói<br />
cho anh nghe mà.<br />
- Chẳng có chuyện gì cả.<br />
- Nói cho anh nghe đi.<br />
<br />
- Em không muốn. Em sợ sẽ làm cho anh mất vui và lo lắng.<br />
- Không, anh sẽ không lo lắng.<br />
- Thật thế ư? Chuyện này không làm cho em lo lắng nhưng<br />
em e nó sẽ làm cho anh lo.<br />
- Không, điều đó sẽ không làm cho anh lo lắng.<br />
- Em không muốn nói cho anh nghe.<br />
- Có. Nói anh nghe đi.<br />
- Phải nói à?<br />
- Ừ.<br />
- Em sắp có con anh ạ, gần ba tháng rồi. Anh không lo chứ?<br />
Nói cho em biết đi anh. Em van anh đấy. Anh không nên lo lắng<br />
về chuyện đó.<br />
- Có gì đâu.<br />
- Thật ư?<br />
- Thật thế chứ sao?<br />
- Em đã làm đủ mọi cách. Em uống đủ mọi thứ nhưng vô ích.<br />
- Có gì đâu mà phải lo lắng thế.<br />
- Em không thể không lo được anh ạ. Em không bao giờ lo về<br />
chuyện đó. Anh cũng thế. Anh không nên khổ sở hay lo lắng về<br />
chuyện đó anh nhé.<br />
- Anh chỉ lo cho em mà thôi.<br />
- Đấy, đó chính là điều em không muốn. Hàng ngày biết bao<br />
nhiêu trẻ con ra đời. Ai cũng có thể có con cả. Đó là tự nhiên mà.<br />
- Em đáng yêu quá.<br />
- Không, không, anh đừng quan tâm được việc đó nữa anh<br />
yêu. Em cố làm cho anh không buồn. Em biết em vừa làm cho<br />
anh buồn. Nhưng từ trước đến giờ em vẫn là một thiếu nữ đứng<br />
đắn chứ? Anh không bao giờ nghi ngờ gì về điều đó phải không<br />
anh?<br />
- Không.<br />
- Sẽ mãi mãi như vậy. Chỉ có một điều thôi là đừng lo lắng gì<br />
cả. Em thấy rõ là anh lo lắng. Đừng, đừng như thế. Anh muốn<br />
uống một tí rượu không anh yêu? Em biết là khi anh uống rượu,<br />
anh sẽ vui vẻ lên ngay.<br />
- Không, anh đang vui và em thì rất đáng yêu.<br />
- Không đâu. Nnưng em sẽ thu xếp mọi việc để đi cùng với<br />
anh khi anh chọn được địa điểm. Vào độ tháng Mười này thật thú<br />
<br />
vị vô cùng. Chúng ta sẽ vui vẻ anh ạ, và khi nào anh trở ra mặt<br />
trận, mỗi ngày em sẽ viết thư cho anh.<br />
- Lúc ấy em ở đâu?<br />
- Em chưa biết được. Nhưng có thể ở một nơi danh lam thắng<br />
cảnh nào đó. Em sẽ lo chuyện đó.<br />
Chúng tôi im lặng một lúc lâu không nói gì. Catherine ngồi<br />
trên giường. Tôi nhìn nàng nhưng chúng tôi không đụng vào<br />
nhau. Chúng tôi ngồi cách xa nhau như là có ai bất thình lình<br />
bước vào phòng. Catherine đưa tay nắm lấy tay tôi :<br />
- Anh không giận gì chứ hả anh?<br />
- Không.<br />
- Và anh cũng không cảm thấy bị ràng buộc chứ?<br />
- Có lẽ hơi hơi thôi. Nhưng không phải bị ràng buộc bởi em.<br />
- Em không muốn nói là anh bị ràng buộc bởi em. Đừng nói<br />
bậy bạ, anh đừng giả vờ như thế. Em chỉ muốn nói là bị ràng<br />
buộc một cách tổng quát mà thôi.<br />
- Người ta luôn luôn cảm thấy bị giam hãm, ràng buộc đứng<br />
về phương diên sinh lý.<br />
Nàng không động đậy, cũng không rút tay lại, nhưng tôi cảm<br />
thấy nàng cách xa tôi quá.<br />
- Tiếng luôn luôn nghe không được êm tai.<br />
- Xin lỗi em.<br />
- Không có gì cả. Nhưng có điều này anh như đã biết, em đã<br />
chưa hề có con cũng như chưa hề yêu ai cho đến bây giờ... Và em<br />
đã cố gắng để trở thành con người mà anh ao ước, thế mà bây giờ<br />
anh lại nói “luôn luôn”.<br />
- Thế em có muốn anh cắt lưỡi đi không? - Tôi hỏi.<br />
- Ồ anh yêu của em! (nàng trở lại từ thế giới xa xôi mà nàng<br />
vừa ở). - Anh đừng quan tâm đến lời em nói.<br />
Chúng tôi lại cảm thấy gần gũi nhau. Mọi buồn bực đều tan<br />
biến.<br />
- Thật ra chúng ta tuy hai mà một. Vậy chúng ta không nên<br />
hiểu lầm nhau.<br />
- Đúng vậy.<br />
- Tuy vậy điều đó vẫn xảy ra. Lắm người yêu nhau rồi chỉ vì<br />
hiểu lầm mà sinh ra cãi cọ rồi chia lìa.<br />
- Chúng ta sẽ không bao giờ cãi cọ với nhau.<br />
<br />