intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

tận cùng là cái chết: phần 2

Chia sẻ: Nguyễn Thị Hiền Phúc | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:111

38
lượt xem
5
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

phần 2 từ chương 13. câu chuyện bắt đầu từ "chứng thư đã được phê chuẩn xong, mọi người trong gia đình từ dinh quận trưởng trở về, một không khí vui vẻ thoải mái tràn ngập cả nhà..." mời các bạn cùng tham khảo chi tiết nội dung tài liệu.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: tận cùng là cái chết: phần 2

     <br /> <br /> Chương XIII <br /> THÁNG THỨ NHẤT - MÙA HẠ <br /> NGÀY THỨ HAI MƯƠI LĂM<br /> <br /> Chứng thư đã được phê chuẩn xong, mọi người trong gia đình từ<br /> dinh quận trưởng trở về, một không khí vui vẻ thoải mái tràn<br /> ngập cả nhà. Ngoại lệ chắc chắn là Ipy, người mà vào phút chót bị<br /> gạt ra khỏi danh sách những người được tham gia cộng tác vì lý<br /> do còn quá trẻ. Tất nhiên, Ipy hết sức giận lẫy, bất mãn và cố tình<br /> vắng mặt.<br /> Imhotep thì hết sức phấn khởi, gọi người mang một bình rượu<br /> nho lớn vào, đặt trên giá rượu dưới hiên nhà.<br /> “Con uống đi con,” Ông hể hả tuyên bố và vỗ mạnh lên vai<br /> Yahmose, “hãy quên đi những đau buồn vì mất mát trong quá<br /> khứ. Cha con ta hãy nghĩ đến những ngày tươi đẹp sắp đến.”<br /> Imhotep, Yahmose, Sobek và Hori cùng uống rượu mừng. Liền<br /> đó, có người vào báo một con bò bị mất cắp, thế là cả bốn người<br /> đều vội vã ra đi điều tra.<br /> Một giờ sau, khi Yahmose trở lại sân nhà, anh mệt và nóng.<br /> Anh tiến lại bình rượu vẫn còn đặt trên giá. Anh múc rượu ra một<br /> chiếc cốc bằng đồng rồi ngồi xuống dưới mái hiên, nhẹ nhàng<br /> nhấp từng ngụm rượu. Lát sau, Sobek đi về, kêu lên vui vẻ, “A ha!<br /> Bây giờ ta uống rượu nữa. Hãy uống cho tương lai cuối cùng được<br /> bảo đảm của chúng ta. Chắc chắn đây là một ngày vui cho chúng<br /> ta, anh Yahmose à.”<br /> Yahmose đồng ý, “Ừ, đúng vậy. Việc này làm đời sống dễ dàng<br /> hơn trên mọi mặt.”<br /> “Anh thì luôn luôn chừng mực trong cảm xúc của mình, anh<br /> <br /> Yahmose ạ.”<br /> Sobek vừa nói vừa cười, múc một cốc rượu, đưa lên cao, chút<br /> chút miệng rồi đặt xuống, “Từ giờ mình hãy xem cha có giữ cái<br /> kiểu cổ lỗ sĩ như xưa nay không, hay là tôi sẽ đủ sức lái cha theo<br /> tôi vào những phương pháp hợp thời.”<br /> “Nếu tôi là chú, tôi sẽ đi từ từ,” Yahmose khuyên, “Chú luôn<br /> luôn vội.”<br /> Sobek mỉm cười trìu mến với anh. Sobek đang ở trong trạng<br /> thái vui vẻ. Anh giễu cợt, “Ôi cái ông chậm-mà-chắc.”<br /> Yahmose mỉm cười, không chịu thua, “Cuối cùng đó là cách<br /> hay nhất. Vả lại, xưa nay cha đối xử rất tốt với anh em chúng ta.<br /> Chúng ta không được làm gì khiến cha lo phiền.”<br /> Sobek nhìn anh trai, tò mò, “Anh thật sự yêu thương cha? Anh<br /> thật là một người nhiều tình cảm, anh Yahmose à! Còn tôi thì giờ<br /> đây tôi chẳng để ý bất cứ người nào, nghĩa là, ngoại trừ chính tôi,<br /> Sobek muôn năm!”<br /> Anh nốc một ngụm rượu khác.<br /> “Cẩn thận đấy,” Yahmose nhắc em, “Ngày hôm nay chú ăn rất<br /> ít. Uống rượu mà ăn ít đôi khi bị…”<br /> Yahmose ngừng ngang, môi đột nhiên méo lại.<br /> “Cái gì vậy, anh Yahmose?”<br /> “Không có gì, tự nhiên đau đột ngột, tôi… không có gì…”<br /> Nhưng anh lại đưa tay lên chùi cái trán đột nhiên lấm tấm<br /> mồ hôi.<br /> “Trông anh không được khỏe.”<br /> “Mới vừa rồi đây tôi không việc gì cả mà.”<br /> “Chừng nào mà không có ai bỏ thuốc độc vào rượu thì… Sobek<br /> vừa cười nói đùa vừa đưa tay với lấy bình rượu. Đúng lúc ấy cánh<br /> tay anh đột nhiên cứng lại, người gập về phía trước trong một cơn<br /> đau đột ngột.”<br /> “Yahmose,” anh thều thào, “Tôi… cũng…”<br /> Yahmose chồm tới, người gập đôi lại. Anh kêu lên một tiếng,<br /> tiếng kêu bị tắt nửa chừng. Sobek vặn người đi vì đau. Anh cố cất<br /> <br /> cao giọng, “Cứu chúng tôi với. Gọi một y sĩ… một y sĩ…”<br /> Henet từ trong nhà chạy ra.<br /> “Có phải cậu gọi? Có phải cậu kêu cứu? Chuyện gì vậy?”<br /> Tiếng la thất thanh của Henet gọi những người khác đến.<br /> Yahmose thều thào, “Rượu… thuốc độc… gọi ngay y sĩ…”<br /> Henet rú lên một tiếng lanh lảnh, “Lại thêm một tai họa nữa.<br /> Nhà này thật đã bị trù ếm rồi. Mau lên, nhanh lên! Hãy mang họ<br /> đến Đền của Đức cha Mersu, ông ấy là một y sĩ tài ba, nhiều kinh<br /> nghiệm lắm.”<br />      <br /> <br /> Imhotep đi đi lại lại trong phòng tiền sảnh. Chiếc áo dài sang<br /> trọng bằng vải gai của ông nhàu nát và bẩn thỉu: ông không tắm<br /> cũng chẳng thay áo. Nét mặt ông nặng trĩu lo âu và sợ sệt.<br /> Từ phía sau nhà vọng tới tiếng khóc kể trầm trầm - phần đóng<br /> góp của những người phụ nữ vào cái tai ương đang ngự trị trong<br /> nhà. Giọng Henet dẫn đầu.<br /> Từ một căn phòng bên cạnh tiền sảnh, tiếng của Mersu, người<br /> y sĩ đồng thời là tăng lữ vọng lên trong khi ông đang chồm người<br /> trên cái thân thể bất động của Yahmose. Renisenb lặng lẽ rút lui<br /> ra khỏi đám phụ nữ phía sau nhà, đi vào đại sảnh. Giọng của<br /> Mersu đã thu hút nàng. Nàng đặt chân nơi bậc cửa và đứng yên<br /> tại đó, lắng nghe những âm thanh vang vang trong lời cầu<br /> nguyện của người tăng lữ, “Hỡi thần Isis quyền uy vĩ đại, hãy<br /> buông tha tôi, hãy giải thoát cho tôi khỏi điều xấu, điều ác, cứu<br /> cho tôi thoát khỏi thần linh trong trừng phạt, khỏi bị người chết<br /> trả thù, khỏi bị những người thù địch hãm hại…”<br /> Một tiếng thở dài nhè nhẹ, yếu ớt thoát ra từ làn môi<br /> Yahmose.<br /> Từ tận đáy lòng, Renisenb cũng cầu nguyện cùng vị tăng lữ.<br /> “Ôi, thần Isis, xin hãy cứu anh ấy. Xin hãy cứu anh Yahmose<br /> của con, hỡi thần đầy quyền năng…”<br /> <br /> Tư tưởng hỗn lạo trong đầu nàng, dâng lên theo với lời bùa<br /> chú.<br /> “… khỏi tất cả điều xấu, điều ác, cơn giận dữ… Đó chính là<br /> điều đã đến với tất cả chúng ta ở trong nhà này, vâng, ý tưởng<br /> giận dữ, sự giận dữ của một người đàn bà đã chết.”<br /> Nàng nói thầm trong trí, nói thẳng với người nàng đang nghĩ<br /> đến.<br /> “Không phải Yahmose làm hại cô đâu Nofret ạ. Và mặc dầu<br /> Satipy là vợ của anh ấy nhưng cô không thể bắt anh Yahmose<br /> chịu trách nhiệm về những hành động của chị ta được. Anh ấy có<br /> bao giờ điều khiển được chị ta đâu, và cũng không ai điều khiển<br /> chị ta được. Nhưng Satipy, người làm hại cô hiện giờ đã chết. Thế<br /> chưa đủ sao? Sobek cũng chết rồi. Sobek chỉ mạnh miệng chống<br /> lại cô nhưng anh ấy chưa thực sự làm gì hại cô cả. Ôi, thần Isis,<br /> đừng để anh Yahmose chết. Xin hãy cứu anh ấy khỏi sự trả thù<br /> độc địa của Nofret.”<br /> Imhotep thẫn thờ bước lui bước tới trong phòng, bỗng ngước<br /> nhìn con gái và nét mặt ông như dãn ra vì trìu mến, “Lại đây<br /> Renisenb, con gái của cha.”<br /> Nàng chạy ùa lại ông và ông choàng tay qua người nàng, “Ôi,<br /> cha, họ bảo thế nào?”<br /> Giọng ông nặng nhọc, “Họ bảo trong trường hợp Yahmose thì<br /> có chút hy vọng. Còn Sobek thì… con biết rồi.”<br /> “Vâng, vâng. Thế cha không nghe chúng con khóc sao?”<br /> “Nó chết lúc rạng sáng,” Imhotep nói, “Sobek, đứa con mạnh<br /> khỏe, đẹp trai của cha. - Giọng ông run rẩy và vỡ vụn.”<br /> “Thật độc ác, tàn nhẫn… chúng ta không làm gì được cả sao?”<br /> “Đã làm tất cả điều gì có thể làm được. Đã cho uống thuốc để<br /> nó nôn ra. Nước cỏ loại mạnh. Bùa thiêng cùng với những lời phù<br /> chú đều đã được dùng. Tất cả đều vô hiệu. Mersu là một y sĩ tài<br /> giỏi. Nếu như ông ta không cứu nổi con trai của ta, thì đó chính<br /> là ý muốn của các Thần muốn con ta không được cứu sống.”<br /> Giọng người tăng lữ - y sĩ vút lên cao trong âm điệu kết thúc<br /> <br /> rồi bước ra khỏi căn phòng, lau mồ hôi trán.<br /> “Thế nào?” Imhotep nóng nảy hỏi.<br /> Người y sĩ đáp giọng tầm trọng, “Nhờ ơn thần Isis, con ông sẽ<br /> sống. Cậu ta còn yếu lắm, nhưng cơn khủng hoảng do tác động<br /> của thuốc độc đã qua. Điều nguy hiểm đã giảm xuống.”<br /> Ông ta nói tiếp, hơi thay đổi giọng của người tăng lữ bằng<br /> giọng bình thường hàng ngày, “Thật may mắn là Yahmose uống<br /> cái rượu tẩm thuốc độc ấy ít hơn. Cậu ta nhấp từng giọt, trong khi<br /> hình như cậu Sobek uống từng vại lớn.”<br /> Imhotep rên lên, “Ông biết đó, tính tình hai đứa khác nhau.<br /> Yahmose nhút nhát, thận trọng, tiếp cận vấn đề gì cũng chậm<br /> chạp, ngay cả trong việc ăn uống. Còn Sobek thì luôn luôn hào<br /> phóng, thái quá, buông tuồng… và hỡi ơi, bất cẩn.”<br /> Rồi ông hỏi, giọng sắc, “Chắc chắn rượu bị bỏ thuốc độc?”<br /> “Không nghi ngờ gì điều đó, ngài Imhotep ạ. Những người phụ<br /> tá của tôi đã đem rượu đi thử. Những con súc vật được thử đều<br /> chết khá nhanh.”<br /> “Thế nhưng tôi đã uống cũng thứ rượu chưa đầy một giờ trước<br /> đó lại không bị gì cả.”<br /> “Chắc chắn lúc đó rượu chưa bị độc. Thuốc độc chỉ được bỏ vào<br /> sau đó.”<br /> Nắm tay Imhotep đấm vào lòng bàn tay kia, “Không một người<br /> nào." Ông tuyên bố, “Không một người sống nào dám đánh thuốc<br /> độc con tôi, ở đây, dưới mái nhà này! Đó là điều không thể có<br /> được. Tôi dám nói, không một người sống nào dám làm chuyện<br /> đó.”<br /> Mersu hơi nghiêng đầu. Nét mặt ông trở nên bất khả dò, “Về<br /> điểm này, thưa ngài Imhotep, ngài là người có phán đoán đúng<br /> nhất.”<br /> Imhotep đứng gãi đầu một cách bối rối. Ông nói đột ngột, “Có<br /> một chuyện này tôi nói ông nghe.”<br /> Ông vỗ tay và khi một nô lệ chạy vào, ông gọi lớn, “Đem thằng<br /> bé chăn dê vào đây!”<br /> <br />
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2