intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

tên tôi là Đỏ: phần 2

Chia sẻ: Tiên Trương | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:365

65
lượt xem
7
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

tiếp nối phần 1 của "tên tôi là Đỏ". phần 2 từ "...một sự im lặng bao trùm căn phòng khi anh ta thú nhận mình đã giết zarif kính mến...trước khi chết tôi có một giấc mơ tôi là đề tài cho một bức tranh mà sau hàng ngàn ngàn năm đã lọt được vào thiên đàng...". mời các bạn cùng đón đọc.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: tên tôi là Đỏ: phần 2

TÊN TÔI LÀ ĐỎ<br /> Orhan Pamuk<br /> Chương 29: Tôi Là Dượng Yêu Quý Của Cháu<br /> Một sự im lặng bao trùm căn phòng khi anh ta thú nhận mình đã giết<br /> Zarif Kính mến. Tôi cho rằng anh ta cũng sẽ giết tôi. Tim tôi đập liên hồi.<br /> Anh ta đến đây để giết tôi hay để thú nhận và làm tôi sợ hãi? Liệu anh ta có<br /> biết mình muốn gì không? Tôi thấy sợ, nhận ra rằng tôi hoàn toàn không<br /> hiểu được thế giới nội tâm của người nghệ sĩ tài hoa mà những dòng chữ<br /> tuyệt đẹp và cách sử dụng màu sắc đầy ma lực đã quen thuộc với tôi trong<br /> nhiều năm này. Tôi cảm nhận được anh ta đang đứng sau lưng tôi, ngay sát<br /> gáy tôi, người cứng đơ, tay nắm chặt cái bình mực đỏ to kia, nhưng tôi<br /> không quay lại đối mặt với anh ta. Tôi biết sự im lặng của tôi sẽ làm anh ta<br /> lo lắng. "Lũ chó cũng không chịu im mồm nữa," tôi nói.<br /> M<br /> Chúng tôi lại im lặng. Lần này tôi biết rằng cái chết của tôi, hoặc việc tôi<br /> ít nhiều tránh được bất hạnh này, sẽ tùy thuộc vào điều tôi nói với anh ta.<br /> Ngoài công việc của anh ta, tôi chỉ biết rằng anh ta rất thông minh, và nếu<br /> công nhận rằng một nhà minh họa không nên để lộ tâm hồn mình trong tác<br /> phẩm, thì sự thông minh, dĩ nhiên, là một vốn quý. Sao anh ta lại dồn tôi vào<br /> chân tường tại nhà khi không có ai khác ở đây? Đầu óc già nua của tôi bị ám<br /> ảnh một cách giận dữ với câu hỏi này, nhưng tôi quá bối rối đến độ không<br /> thể tự cứu mình thoát khỏi trò này. Shekure đâu rồi?<br /> "Ông đã biết đó là tôi, đúng không?" anh ta hỏi.<br /> Tôi hoàn toàn không biết gì cả, cho đến khi anh ta nói với tôi. Trong<br /> thâm tâm thậm chí tôi đang tự hỏi phải chăng anh ta không giết được Zarif<br /> Kính mến và rằng tay tiểu họa quá cố có thể thực sự đã không chịu nổi<br /> những lo lắng của anh ta và gây rắc rối cho những người còn lại chúng tôi.<br /> <br /> Tôi còn hơi biết ơn tên giết người mà tôi đang một mình đối diện trong<br /> ngôi nhà vắng vẻ này nữa.<br /> "Ta không ngạc nhiên việc anh giết anh ta," tôi nói. "Những người như<br /> chúng ta vốn sống với những cuốn sách và luôn luôn mơ về những tranh<br /> sách của họ, chỉ sợ một điều duy nhất trên đời này. Hơn nữa chúng ta đang<br /> đấu tranh với một điều còn nguy hiểm và bị cấm đoán hơn, nghĩa là, chúng<br /> ta đang đấu tranh để làm những bức tranh trong một thành phố Hồi giáo.<br /> Cũng như Sheikh Muhammad xứ Isfahan, những nhà tiểu họa chúng ta<br /> thường cảm thấy có lỗi và hối tiếc, thoạt tiên chúng ta tự trách mình trước<br /> khi người khác khiển trách, xấu hổ và cầu xin Thượng đế cùng cộng đồng<br /> thú tội. Chúng ta làm sách trong vòng bí mật giống như bọn tội phạm đáng<br /> xấu hổ. Ta biết quá rõ rằng việc khuất phục trước những lời công kích bất<br /> tận của các hoja, nhà thuyết giáo, quan tòa và những tu sĩ phái thần bí vốn<br /> buộc chúng ta tội báng bổ, rằng cảm giác tội lỗi khôn nguôi vừa bóp chết<br /> vừa nuôi dưỡng trí tưởng tượng của người họa sĩ như thế nào mà."<br /> "Ông không trách cứ tôi vì đã giết tay tiểu họa ngu ngốc đó, đúng<br /> không?"<br /> "Những gì thu hút chúng ta vào việc sáng tác, minh họa và vẽ tranh gắn<br /> liền với nỗi sợ bị báo thù này. Không phải chỉ vì tiền và đặc ân mà chúng ta<br /> bò lê trước tác phẩm của chúng ta từ sáng đến tối, tiếp tục bên ánh nến thâu<br /> đêm cho đến khi bị mù và hy sinh bản thân cho những bức tranh và sách, ấy<br /> còn là để thoát khỏi chuyện tầm phào của kẻ khác, để thoát khỏi đám đông,<br /> nhưng ngược với đam mê sáng tạo này, chúng ta cũng muốn những người<br /> mà chúng ta từ bỏ thấy được và đánh giá cao những bức tranh đầy cảm hứng<br /> mà chúng ta tạo ra - và liệu họ có cần phải gọi chúng ta là những kẻ tội lỗi<br /> không? Ôi, đau đớn thay cho nhà minh họa tài năng thực sự! Nhưng hội họa<br /> đích thực thì ẩn trong nỗi đau khổ mà không ai thấy và không ai tạo ra. Nó<br /> nằm trong bức tranh, mà thoạt nhìn lần đầu họ sẽ cho là xấu, khiếm khuyết,<br /> bất kính hay dị giáo. Một họa sĩ đích thực biết anh ta phải đạt đến chỗ đó,<br /> nhưng đồng thời anh ta lại sợ sự cô độc vốn đang chờ đợi anh ta ở đó. Ai sẽ<br /> tán thành một kiếp sống căng thẳng, đầy đe dọa như thế? Bằng việc tự trách<br /> <br /> mình trước khi bị người khác trách, người nghệ sĩ tin anh ta sẽ thoát khỏi<br /> những gì anh ta đã sợ hãi trong nhiều năm. Những người khác chỉ lắng nghe<br /> và tin anh ta khi anh ta thừa nhận tội lỗi của mình, mà rồi vì nó anh ta sẽ bị<br /> kết án hỏa thiêu trong Địa ngục - chính nhà minh họa xứ Isfahan đã châm<br /> ngọn lửa hỏa ngục đó."<br /> "Nhưng ông không phải là một nhà tiểu họa," anh ta nói. "Tôi không giết<br /> anh ta vì sợ."<br /> "Anh đã giết anh ta vì anh muốn vẽ như anh muốn, mà không sợ hãi."<br /> Lần đầu tiên trong một thời gian dài, nhà tiểu họa, người khao khát trở<br /> thành kẻ giết tôi, nói một điều hết sức thông minh: "Tôi biết ông đang giải<br /> thích mọi chuyện này để làm tôi phân tâm, để đánh lừa tôi, để gỡ ông ra khỏi<br /> tình huống này," Và anh ta nói thêm: "nhưng điều ông vừa nói là sự thật. Tôi<br /> muốn ông hiểu và lắng nghe tôi."<br /> Tôi nhìn vào mắt anh ta. Anh ta đã hoàn toàn quên nghi thức quen thuộc<br /> giữa chúng tôi khi anh ta nói: Anh ta đã bị ý tưởng của chính mình cuốn đi.<br /> Nhưng tới đâu?<br /> "Đừng bao giờ sợ, tôi sẽ không xúc phạm đến danh dự của ông," anh ta<br /> nói. Anh ta bật cười cay đắng khi vòng ra đằng trước, đối diện tôi. "Ngay cả<br /> bây giờ," anh ta nói, "khi tôi đang làm chuyện này, thì tôi cũng không có vẻ<br /> là tôi nữa. Như thể có điều gì dằn vặt trong tôi ép tôi tuân theo ý đồ xấu xa<br /> của nó. Tuy nhiên tôi vẫn cần điều đó. Với việc vẽ tranh cũng vậy."<br /> "Đó là chuyện kể của các bà già về Quỷ sứ."<br /> "Vậy ông cho là tôi nói dối hả?"<br /> Anh ta không có đủ can đảm để giết tôi, vì vậy anh ta muốn tôi chọc<br /> giận anh ta. "Không, anh không nói dối, nhưng anh cũng không thừa nhận<br /> điều anh cảm thấy."<br /> "Tôi thừa nhận những gì tôi cảm thấy. Tôi chịu đựng những giày vò của<br /> <br /> cái chết mà không chết. Vô tình chúng tôi ngập cổ trong tội lỗi vì ông, thế<br /> mà bây giờ ông đang thuyết giáo "hãy can đảm hơn". Ông chính là người<br /> biến tôi thành kẻ sát nhân. Bọn tay chân hung ác của Nusret Hoja sẽ giết tất<br /> cả chúng ta."<br /> Càng mất tự tin, anh ta càng cao giọng và càng siết chặt bình mực trong<br /> tay hơn. Liệu có ai đi ngang qua trên con đường đầy tuyết này nghe được<br /> tiếng la của anh ta và bước vào nhà không?<br /> "Anh đã giết anh ta như thế nào?" Tôi hỏi, để kéo dài thời gian hơn là vì<br /> tò mò. "Làm sao các anh tình cờ gặp nhau ngay miệng giếng đó?"<br /> "Cái đêm Zarif Kính mến rời nhà ông, anh ta đến chỗ tôi," anh ta nói,<br /> với một khao khát thú nhận bất ngờ. "Anh ta nói anh ta đã thấy bức tranh tờ<br /> đôi cuối cùng đó, tôi cố hết sức thuyết phục anh ta đừng làm lớn chuyện. Tôi<br /> kéo anh ta đi tới khu bị hỏa hoạn tàn phá. Tôi bảo anh ta tôi có chôn tiền<br /> cạnh một cái giếng. Nghe tôi nói vậy, anh ta tin ngay... Còn có chứng cứ nào<br /> tốt hơn cho việc nhà minh họa chỉ bị lòng tham thúc đẩy nữa không? Đó<br /> cũng là một lý do khác khiến tôi không hề thấy hối tiếc. Anh ta là một nghệ<br /> sĩ tài năng nhưng tầm thường. Tên ngốc tham lam đó sẵn sàng lấy móng tay<br /> đào lớp đất cứng kia. Ông biết đó, nếu tôi thực sự có chôn vàng cạnh cái<br /> giếng thì tôi đã không giết anh ta. Phải, ông đã thuê một tên đê tiện khốn nạn<br /> làm việc mạ vàng cho ông. Kẻ quá cố đó khéo thì có khéo, nhưng việc chọn<br /> lựa màu sắc và cách ứng dụng của anh ta thì bình thường và những trang trí<br /> của anh ta thì thiếu cảm hứng. Tôi không để lại dấu vết... Vậy, cho tôi biết,<br /> cốt tủy của "phong cách" là gì? Ngày nay cả người Trung Hoa lẫn Tây vực<br /> đều nói về tính cách trong tài năng của một người họa sĩ, thứ mà họ gọi là<br /> "phong cách". Phong cách có phân biệt được một nghệ sĩ tài hoa với những<br /> người khác hay không?"<br /> "Đừng sợ," tôi nói, "phong cách mới không xuất phát từ ước muốn riêng<br /> của nhà tiểu họa. Một ông hoàng qua đời, một vương hầu thua trận, một thời<br /> đại có vẻ trường tồn muôn thuở lại chấm dứt, một họa xưởng bị đóng cửa và<br /> các thành viên của nó giải tán, tìm kiếm mái ấm khác và những người yêu<br /> <br /> quý sách khác để làm người bảo trợ cho họ. Một ngày nào đó, một vị vua<br /> giàu lòng trắc ẩn sẽ tập hợp những kẻ lưu lạc này, những nhà tiểu họa và thư<br /> pháp tha phương hoang mang nhưng đầy tài năng này trong lều hoặc lâu đài<br /> của ông và bắt đầu thành lập xưởng làm sách nghệ thuật của riêng ông.<br /> Thậm chí dù những nghệ sĩ này, vốn không quen biết nhau, ban đầu vẫn tiếp<br /> tục theo những phong cách vẽ tranh riêng của họ, thì qua thời gian, giống<br /> như trẻ con dần trở thành bạn bè qua việc đùa giỡn trên đường phố, họ sẽ cãi<br /> nhau, chơi lại với nhau, đánh nhau rồi lại dàn hòa. Sự ra đời của một phong<br /> cách mới là kết quả của những năm tháng bất đồng, đố kỵ, kình địch và<br /> nghiên cứu về màu sắc và cách vẽ. Nói chung, thành viên tài hoa nhất của<br /> xưởng sẽ là cha đẻ của hình thức này. Cứ gọi anh ta là người may mắn nhất.<br /> Những nhà tiểu họa còn lại chỉ có nhiệm vụ hoàn thiện và trau chuốt phong<br /> cách này qua việc bắt chước không ngừng.<br /> Không thể nhìn thẳng vào mắt tôi, anh ta đột nhiên có vẻ hòa nhã, và cầu<br /> xin lòng trắc ẩn cũng như sự trung thực của tôi, anh ta hỏi tôi, run rẩy như<br /> một trinh nữ:<br /> "Tôi có phong cách riêng của tôi không?"<br /> Tôi nghĩ mình sẽ khóc. Với tất cả sự dịu dàng, đồng cảm và ân cần mà<br /> tôi có thể tập trung, tôi vội vàng nói với anh ta điều tôi tin là chân lý:<br /> "Anh là họa sĩ có thần hứng và tài năng nhất với phong cách mê hoặc và<br /> con mắt tinh tường đến từng chi tiết nhất mà ta từng gặp được trong suốt sáu<br /> mươi năm qua. Nếu anh đặt một bức tranh trước mặt ta, người đã từng thấy<br /> tác phẩm kết hợp của hàng ngàn nhà tiểu họa, ta vẫn có thể nhận ra ngay lập<br /> tức vẻ tráng lệ thiên phú từ ngòi bút của anh."<br /> "Đồng ý, nhưng tôi biết ông không đủ thông minh để hiểu sự huyền bí<br /> trong tài năng của tôi", anh ta nói. "Lúc này ông đang nói dối, bởi vì ông sợ<br /> tôi. Hãy mô tả một lần nữa đặc điểm trong những phương pháp của tôi."<br /> "Ngòi bút của anh có vẻ tự nó chọn ra đường nét đúng, cứ như không<br /> cần anh xen vào. Những gì ngòi bút anh vẽ không chân thật mà cũng không<br /> <br />
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2