intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Tóm tắt Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Nghiên cứu đối chiếu các thuật ngữ xăng dầu tiếng Anh và tiếng Việt

Chia sẻ: Nguyễn Thảo | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:34

82
lượt xem
14
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

Mục đích nghiên cứu của luận văn là tiến hành khảo sát, phân tích, đối chiếu các thuật ngữ tương ứng Anh - Việt nhằm tìm ra sự giống nhau và khác nhau trong cách thức cấu tạo, cũng như nội dung ý nghĩa của các thuật ngữ xăng dầu tiếng Anh và tiếng Việt.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: Tóm tắt Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Nghiên cứu đối chiếu các thuật ngữ xăng dầu tiếng Anh và tiếng Việt

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI<br /> TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN<br /> -----------------------------------<br /> <br /> ĐÔN TÚ ANH<br /> <br /> NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU CÁC THUẬT NGỮ<br /> XĂNG DẦU TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT<br /> <br /> LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC<br /> <br /> HÀ NỘI - 2009<br /> <br /> 1<br /> <br /> ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI<br /> TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN<br /> -----------------------------------<br /> <br /> ĐÔN TÚ ANH<br /> <br /> NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU CÁC THUẬT NGỮ<br /> XĂNG DẦU TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT<br /> Chuyên ngành: NGÔN NGỮ HỌC<br /> Mã số: 60 22 01<br /> <br /> LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC<br /> Ngƣời hƣớng dẫn khoa học: GS.TSKH. LÝ TOÀN THẮNG<br /> <br /> HÀ NỘI - 2009<br /> 2<br /> <br /> MỤC LỤC<br /> Danh mục các chữ viết tắt trong luận văn…………………………………5<br /> Danh mục bảng biểu ………………………………………………………..6<br /> MỞ ĐẦU……………………………………………………………………………7<br /> 1. Tính cấp thiết của đề tài…………………………………………………..7<br /> <br /> 2. Đối tƣợng, mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu của luận văn……………8<br /> 2.1. Đối tƣợng nghiên cứu…………………………………….………..8<br /> 2.2. Mục đích nghiên cứu………………………………………………8<br /> 2.3. Nhiệm vụ nghiên cứu……………………………...………………8<br /> 3. Tƣ liệu và phƣơng pháp nghiên cứu của luận văn ……………………..8<br /> 3.1. Tƣ liệu……………………………………………………………..8<br /> 3.2. Phƣơng pháp nghiên cứu…………………………………………10<br /> 4. Kết cấu của luận văn ……………………………………………………10<br /> Chƣơng 1<br /> CƠ SỞ LÍ LUẬN…………………………...11<br /> 1.1. Ngôn ngữ chuyên dụng và ngôn ngữ toàn dân………………………….11<br /> 1.2. Ngôn ngƣ̃ khoa ho ̣c…………………………………………………......12<br /> 1.3. Thuật ngữ khoa học……………………………………………………. 13<br /> 1.3.1. Những quan niệm về thuật ngữ trên thế giới…………………..13<br /> 1.3.2. Những nghiên cứu về thuật ngữ ở Việt Nam………………….15<br /> 1.3.3. Đặc điểm của thuật ngữ ……………..………………………17<br /> 1.4. Quan niệm của luận văn về thuật ngữ………………………………..22<br /> 1.5. Khái niệm về thuật ngữ xăng dầu ........................................................27<br /> 1.5.1. Quá trình hình thành và phát triển của ngành xăng dầu Việt Nam……….30<br /> 1.5.2. Sự hình thành và phát triển của thuật ngữ xăng dầu tiếng Việt…..33<br /> Chƣơng 2. ĐỐI CHIẾU CÁC ĐẶC ĐIỂM VỀ CẤU TRÚC HÌNH<br /> ́<br /> THƢC CỦA THUẬT NGỮ XĂNG DẦU<br /> TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT<br /> 2.1. Yếu tố cấu tạo của thuật ngữ.................................................................37<br /> <br /> 3<br /> <br /> 2.2. Đặc điểm cấu tạo của thuật ngữ xăng dầu tiếng Anh .................... 39<br /> 2.2.1. Nhận xét chung...........................................................................39<br /> 2.2.2. Phân loa ̣i các yế u tố cấ u thành thuật ngữ....................................40<br /> 2.3. Đặc điểm cấu tạo của thuật ngữ xăng dầu tiếng Anh là các từ........44<br /> 2.3.1. Thuật ngữ xăng dầu tiế ng Anh là từ đơn....................................44<br /> 2.3.2. Thuật ngữ xăng dầu tiế ng Anh là từ phái sinh........................... 45<br /> 2.3.3. Thuật ngữ xăng dầu tiế ng Anh là “từ ghép” (compound ords).. 50<br /> 2.3.3.1. Cấu trúc hình thức của thuật ngữ ở dạng từ ghép…….51<br /> 2.3.3.2. Đặc điểm ngữ pháp của thuật ngữ ở dạng từ ghép……52<br /> 2.4. Thuật ngữ xăng dầu là các cụm từ (phrases)....……………………...54<br /> 2.4.1. Thuâ ̣t ngƣ̃ xăng dầ u tiế ng Anh là cu ̣m danh tƣ̀….………55<br /> 2.4.2. Thuật ngữ xăng dầ u tiế ng Anh là cụm động từ ….……..59<br /> 2.5. Cấu trúc hình thức của thuật ngữ xăng dầu tiếng Việt là các từ ….60<br /> 2.5.1. Nhận xét chung………………………………………………..60<br /> 2.5.2. Thuật ngữ xăng dầ u là từ đơn …………………………...……61<br /> 2.5.3. Thuật ngữ xăng dầ u là từ ghép ………………………………..62<br /> 2.6. Đặc điểm cấu ta ̣o của thuật ngữ xăng dầ u tiếng Việt là cụm từ…...63<br /> 2.6.1. Nhâ ̣n xét chung …………………………………………….……..63<br /> 2.6.2. Nguyên tắc kết hợp giữa các yếu tố trong thuật ngữ là cụm từ tiếng Việt.. 64<br /> 2.6.3. So sánh thuật ngữ xăng dầ u tiếng Việt có cấu trúc cụm từ với tiếng Anh ...66<br /> 2.7 Thuật ngữ ở dạng viết tắt……………………………………………...67<br /> 2.7.1. Thuật ngữ ở dạng viết tắt tiếng Anh…………………………...67<br /> 2.7.2. Sử dụng thuật ngữ viết tắt tiếng Anh trong tiếng Việt….……..68<br /> 2.8. Bảng thống kê tỷ lệ và biểu đồ thể hiện cấ u trúc hinh thƣc của thuật<br /> ́<br /> ̀<br /> ngƣ̃ xăng dầ u tiếng Anh trong so sánh đối chiếu với tiếng Việt.........69<br /> 2.9. Tiểu kết ...................................................................................................71<br /> Chƣơng 3. ĐỐI CHIẾU CÁC ĐẶC ĐIỂM VỀ CẤU TRÚC NỘI DUNG<br /> CỦA THUẬT NGỮ XĂNG DẦU TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT<br /> <br /> 4<br /> <br /> 3.1 . Nhận xét chung .....................................................................................73<br /> 3.2. Sự tƣơng ứng về nghĩa giữa các tiền tố và hậu tố của thuật ngữ<br /> tiếng Anh với những yếu tố cấu tạo thuật ngữ tiếng Việt..................75<br /> 3.2.1.Các hậu tố làm thay đổi từ loại và cộng thêm nghĩa cho thuật ngữ... 75<br /> 3.2.1.1. Các chủ thể của hành động đƣợc cấu tạo từ động từ<br /> bằng cách thêm hậu tố -er ; -or; -ant; -ee, -ist ...............75<br /> 3.2.1.2. Các hoạt động, các quá trình trong lĩnh vực xăng dầu<br /> đƣợc thể hiện dƣới dạng danh từ bằng cách cộng vào<br /> động từ các hậu tố nhƣ –ment; -ture ; -tion ; -sion ; -is ;y; -ance ….mang nghĩa “sự, việc, cuộc, hoạt động”… 76<br /> 3.2.1.3. Hình vị hậu tố –able và –ity mang nghĩa “khả năng”…77<br /> 3.2.2. Các tiền tố làm thay đổi từ loại và cộng thêm nghia cho thuâ ̣t ngƣ̃..78<br /> ̃<br /> 3.2.2.1. Tiền tố anti- diễn đạt nghĩa chống đối, phản đối<br /> của hành động, sự việc………………………………...78<br /> 3.2.2.2. Tiền tố multi- diễn đạt thêm nghĩa đa, nhiều của hành<br /> động, sự việc đƣợc thể hiện …………………….……78<br /> 3.2.2.3. Tiền tố pre- diễn đạt nghĩa về một hành động xảy ra<br /> trƣớc một quá trình khác ………………………….…79<br /> 3.2.2.4. Tiền tố re- diễn đạt thêm nghĩa làm lại …..………….79<br /> 3.2.2.5. Tiền tố de- diễn tả nghĩa loại bỏ, khử, tách….………..80<br /> 3.2.2.6. Tiền tố mis- diễn đạt nghĩa sai, lỗi, nhầm , hòa trộn,<br /> pha tạp. ………………………….……………………80<br /> 3.2.2.7. Các tiền tố diễn đạt nghĩa phủ định: dis-; in-; irvà non- ………………………………………………………. 80<br /> 3.3. Việc tạo nghĩa của thuật ngữ là từ ghép ………………………….....82<br /> 3.3.1. Từ ghép chính phụ theo kiểu “Adj + N”………….…….83<br /> 3.3.2. Từ ghép chính phụ theo kiểu“ N + N”…………………..84<br /> 3.1.3. Từ ghép chính phụ theo kiểu “Verbial+ N”………….….86<br /> 5<br /> <br />
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2