intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học: Đối chiếu thuật ngữ xã hội học Anh - Việt

Chia sẻ: Thi Thui | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:220

112
lượt xem
22
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

Mục đích nghiên cứu của luận án là tìm hiểu, đối chiếu nhằm làm sáng tỏ về mặt cấu tạo, đặc trưng định danh của hệ thống thuật ngữ xã hội học trong hai ngôn ngữ Anh và Việt. Trên cơ sở đó, luận án đề xuất các biện pháp cụ thể để chuẩn hóa hệ thuật ngữ xã hội học tiếng Việt. Mời các bạn tham khảo!

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học: Đối chiếu thuật ngữ xã hội học Anh - Việt

VIỆN HÀN LÂM<br /> KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM<br /> HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI<br /> --------------------<br /> <br /> NGÔ THỊ THANH VÂN<br /> <br /> ĐỐI CHIẾU THUẬT NGỮ XÃ HỘI HỌC ANH-VIỆT<br /> <br /> LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC<br /> <br /> Hà Nội-2019<br /> <br /> VIỆN HÀN LÂM<br /> KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM<br /> HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI<br /> --------------------<br /> <br /> NGÔ THỊ THANH VÂN<br /> <br /> ĐỐI CHIẾU THUẬT NGỮ XÃ HỘI HỌC ANH-VIỆT<br /> Chuyên ngành: Ngôn ngữ học so sánh, đối chiếu<br /> Mã số 9222024<br /> <br /> LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC<br /> <br /> NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC<br /> GS.TS Lê Quang Thiêm<br /> <br /> Hà Nội-2019<br /> <br /> LỜI CAM ĐOAN<br /> Tôi xin cam đoan đây là công trình nghiên cứu do bản thân tôi thực hiện.<br /> Các số liệu và kết quả được nêu trong luận án là trung thực và chưa từng được<br /> các tác giả khác công bố.<br /> <br /> Tác giả luận án<br /> <br /> Ngô Thị Thanh Vân<br /> <br /> LỜI CẢM ƠN<br /> Tôi xin bày tỏ lòng biết ơn chân thành tới các thầy cô trong Khoa Ngôn<br /> ngữ học, Học viện Khoa học Xã hội, Viện Hàn lâm Khoa học Việt Nam đã<br /> truyền thụ cho tôi những kiến thức quý báu trong thời gian học tập và nghiên<br /> cứu.<br /> Lời cảm ơn sâu sắc nhất xin được gửi tới thầy giáo hướng dẫn, GS.TS Lê<br /> Quang Thiêm, người thầy uyên bác và rất mực nhân từ đã tận tình chỉ bảo và<br /> động viên tôi trong quá trình hoàn thành luận án.<br /> Xin cảm ơn Ban Giám hiệu trường Đại học Công đoàn, đồng nghiệp và<br /> bạn bè đã tạo điều kiện giúp đỡ tôi trong thời gian học tập.<br /> Lời cảm ơn đặc biệt xin gửi tới những người thân yêu trong gia đình đã<br /> chia sẻ khó khăn và động viên tôi hoàn thành luận án.<br /> <br /> Tác giả luận án<br /> <br /> Ngô Thị Thanh Vân<br /> <br /> MỤC LỤC<br /> LỜI CAM ĐOAN<br /> LỜI CẢM ƠN<br /> MỤC LỤC<br /> DANH MỤC CHỮ VIẾT TẮT<br /> DANH MỤC BẢNG<br /> MỞ ĐẦU ............................................................................................................... 1<br /> CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ<br /> LUẬN CỦA LUẬN ÁN ....................................................................................... 7<br /> 1.1. Tổng quan tình hình nghiên cứu .................................................................... 7<br /> 1.1.1. Tình hình nghiên cứu thuật ngữ trên thế giới ............................................. 7<br /> 1.1.2. Tình hình nghiên cứu thuật ngữ ở Việt Nam .............................................. 9<br /> 1.2. Cơ sở lí luận ................................................................................................. 15<br /> 1.2.1 Thuật ngữ và các khái niệm liên quan ....................................................... 15<br /> 1.2.2. Ngôn ngữ học đối chiếu ............................................................................ 24<br /> 1.2.3. Lý thuyết định danh .................................................................................. 29<br /> 1.2.4. Quan niệm về dịch thuật ........................................................................... 37<br /> Tiểu kết ................................................................................................................ 43<br /> CHƯƠNG 2: ĐỐI CHIẾU ĐẶC ĐIỂM CẤU TẠO CỦA THUẬT NGỮ XÃ<br /> HỘI HỌC ANH -VIỆT ....................................................................................... 44<br /> 2.1. Quan niệm về thuật ngữ tiếng Anh và tiếng Việt ........................................ 44<br /> 2.1.1. Khái niệm từ và cụm từ tiếng Anh và tiếng Việt ...................................... 44<br /> 2.1.2. Các thành tố trực tiếp cấu tạo thuật ngữ ................................................... 53<br /> 2.1.3. Đặc điểm cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh- Việt .................................... 56<br /> 2.2. Đối chiếu cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh-Việt là từ ............................... 58<br /> 2.2.1. Quan niệm về mô hình cấu tạo.................................................................. 58<br /> 2.2.2. Đối chiếu cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh-Việt là từ đơn ..................... 58<br /> 2.2.3. Đối chiếu cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh-Việt là từ ghép ................... 59<br /> 2.2.4. Tương đồng và khác biệt về cấu tạo của thuật ngữ xã hội học Anh-Việt là<br /> từ .......................................................................................................................... 75<br /> <br />
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2