intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Ngôn ngữ xã hội trong phóng sự Vũ Trọng Phụng

Chia sẻ: NN NN | Ngày: | Loại File: PDF | Số trang:6

133
lượt xem
16
download
 
  Download Vui lòng tải xuống để xem tài liệu đầy đủ

Ngôn ngữ xã hội trong tác phẩm của Vũ Trọng Phụng - “ông vua phóng sự đất Bắc” bao gồm nhiều hệ thống khác nhau. Trong bài viết này tác giả giúp người đọc hiểu rõ hơn về hệ thống ngôn ngữ xã hội trong phóng sự Vũ Trọng Phụng bao gồm những khía cạnh như: Tiếng lóng, hệ thống ngữ liệu dân gian, lớp từ khẩu ngữ. Mời bạn đọc tham khảo. Mời bạn đọc cùng tham khảo.

Chủ đề:
Lưu

Nội dung Text: Ngôn ngữ xã hội trong phóng sự Vũ Trọng Phụng

Số 7 (237)-2015 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG 1<br /> <br /> <br /> NGÔN NGỮ HỌC VÀ VIỆT NGỮ HỌC<br /> <br /> <br /> NGÔN NGỮ XÃ HỘI<br /> TRONG PHÓNG SỰ VŨ TRỌNG PHỤNG<br /> SOCIAL LANGUAGES IN VU TRONG PHUNG'S REPORT TAGES<br /> VÕ XUÂN HÀO (PGS.TS; Đại học Quy Nhơn)<br /> NGUYỄN VĂN TRANG (HVCH; Đại học Quy Nhơn)<br /> Abstract: This article researches the system of slangs, aural language and folklore idioms<br /> in report tages by Vũ Trọng Phụng. Being a part forming language style in reportage articles<br /> of Vũ Trọng Phụng, social language is not rough material which was used optionally but it is<br /> the skill fully choosening language from a real life with various aspects. Social language in<br /> Vũ Trọng Phụng’s articles is expressed in many different subgroups. They existed as a main<br /> tool helping the author research and generalize the nature of social events and phenomena,<br /> social evils which the author had described, criticized, satirized or analyzed in order to show<br /> the distintive features of exact objectives with their real value carrying the characterstics of<br /> reportage language.<br /> Key words: system of slangs; aural language; idioms; reported articles.<br /> 1. Đặt vấn đề khoa học này - là một hệ thống bao gồm<br /> Trong mấy thập niên gần đây, ngôn ngữ tiếng lóng, khẩu ngữ, từ ngữ giao tiếp trong<br /> học xã hội - một chuyên ngành của ngôn ngữ các hoàn cảnh ngôn ngữ cụ thể. Ngôn ngữ<br /> học ra đời và phát triển ngày càng mạnh mẽ. xã hội là sản phẩm của quá trình tương tác<br /> Dù vẫn còn nhiều bất đồng trong việc xác giữa các lĩnh vực ngôn ngữ, tâm lí xã hội,<br /> định phạm vi và đối tượng cụ thể, nhưng nó tính cách, ngôn ngữ cá nhân và bản chất văn<br /> đã có những đóng góp thiết thực vào quá hoá của một dân tộc cụ thể. Cơ chế hoạt<br /> trình nghiên cứu ngôn ngữ cộng đồng, động của lớp từ này khá phong phú và tồn<br /> những biến thể cụ thể của các hình thức nói tại dưới nhiều biến thể. Tùy theo mục đích<br /> năng trong các hoàn cảnh ngôn ngữ giao tiếp và nhu cầu của người sử dụng, hệ thống<br /> xã hội. ngôn ngữ xã hội sẽ có những biểu hiện linh<br /> Theo Nguyễn Văn Khang trong “Ngôn hoạt, thích ứng với các nội dung giao tiếp cụ<br /> ngữ học xã hội - Những vấn đề cơ bản”, thể trong những ngữ cảnh giao tiếp cụ thể.<br /> ngôn ngữ xã hội là một vấn đề phức tạp, có Khi đi vào tác phẩm văn học, ngôn ngữ<br /> tính liên ngành. Ngôn ngữ xã hội bao gồm xã hội được xem là một dạng thức của ngôn<br /> một phạm vi bao quát khá lớn, do đó sự thể ngữ nghệ thuật, những từ ngữ đã được chắt<br /> hiện của nó cũng khá phong phú và đa dạng. lọc, lựa chọn và tổ chức ở bậc cao - ngôn<br /> Vậy, ngôn ngữ xã hội là gì? Đây là câu hỏi ngữ văn học. Xét về mặt lí luận, ngôn ngữ<br /> liên quan đến những vấn đề xã hội vĩ mô và xã hội là hệ quả của mối quan hệ giữa ngôn<br /> vi mô. Vì thế, những nội dung liên quan đến ngữ và xã hội, là kết quả các phương cách sử<br /> câu trả lời cho câu hỏi này quá rộng lớn. dụng ngôn ngữ trong một xã hội hay một<br /> Trong phạm vi tư liệu khảo sát, chúng tôi nhóm xã hội cụ thể. Một trong những vấn đề<br /> xin được giới hạn rằng: ngôn ngữ xã hội - cơ bản mà người nghiên cứu về ngôn ngữ xã<br /> thuộc đối tượng nghiên cứu của bài báo hội cần quan tâm là sự phân biệt ngôn ngữ<br /> 2 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG Số 7 (237)-2015<br /> <br /> <br /> về mặt xã hội ở tất cả bình diện của cấu trúc Yến cho rằng, về đặc điểm, tiếng lóng là một<br /> ngôn ngữ, tìm hiểu đặc điểm các quan hệ phương ngữ xã hội (và chúng do các nhóm<br /> tương hỗ giữa cấu trúc ngôn ngữ và cấu trúc xã hội tạo ra, chủ yếu được sử dụng trong<br /> xã hội. nhóm xã hội ấy; sự thay đổi của chúng phụ<br /> Với tư cách là một bộ phận cấu thành thuộc vào bối cảnh xã hội). Đặc điểm thứ hai<br /> diện mạo ngôn ngữ trong tác phẩm phóng sự là tiếng lóng chỉ được dùng trong giao tiếp<br /> của Vũ Trọng Phụng, ngôn ngữ xã hội không nghi thức và có giá trị trong một<br /> không phải là những chất liệu thô ráp được phạm vi xã hội hạn hẹp. Cuối cùng, tiếng<br /> dẫn dụng một cách tùy ý, “vô tội vạ” mà là lóng có tính chất lâm thời, chúng là một hiện<br /> lớp từ ngữ được chắt lọc, được tuyển chọn tượng kí sinh vào tiếng Việt, xuất hiện và<br /> trong hàng ngàn tấn “quặng vỉa” ngôn ngữ mất đi, thay đổi thường xuyên, không<br /> đời sống muôn màu muôn vẻ. Ngôn ngữ xã ngừng.<br /> hội trong tác phẩm của “ông vua phóng sự Qua khảo sát một số phóng sự của Vũ<br /> đất Bắc” này bao gồm nhiều hệ thống khác Trọng Phụng, chúng tôi thống kê và thu<br /> nhau, chúng tồn tại như một phương thức cơ được số lượng cụ thể như sau:<br /> bản góp phần giúp tác giả đi sâu khám phá, Bảng 1. Hệ thống tiếng lóng trong<br /> khái quát bản chất của các hiện tượng xã hội, phóng sự của Vũ Trọng Phụng<br /> các thói tệ mà nhà văn muốn đả phá, châm Số lượng tiếng<br /> STT Tác phẩm<br /> biếm hay phân tích miêu tả nhằm đưa ra lóng<br /> những đặc trưng trội bật của đối tượng cụ 1 Cạm bẫy người 73<br /> thể, chính xác, có giá trị thực tế, mang đặc 2 Kĩ nghệ lấy Tây 8<br /> trưng của ngôn ngữ báo chí. 3 Vẽ nhọ bôi hề 2<br /> 2. Hệ thống ngôn ngữ xã hội trong 4 Cơm thầy cơm cô 7<br /> phóng sự Vũ Trọng Phụng 5 Lục xì 15<br /> 2.1. Tiếng lóng trong ngôn ngữ phóng Trong các phóng sự của Vũ Trọng Phụng,<br /> sự Vũ Trọng Phụng Cạm bẫy người có mật độ sử dụng tiếng<br /> Như đã nói, khái niệm ngôn ngữ xã hội lóng dày đặc. Chỉ riêng các ngón cờ bạc bịp,<br /> được chúng tôi sử dụng trong khuôn khổ bài dân chơi đã dùng biết bao tiếng lóng mà<br /> viết này được xem là những từ ngữ phản ánh “người ngoài” chẳng thể nào hiểu nổi: đánh<br /> nhiều phương diện khác nhau của xã hội. Do giác, đánh kiệu, đánh ống, đánh siệng, đánh<br /> đó, để có được một cái nhìn cá biệt hóa, Vân Nam, đòn Ba Giai, đòn bàn nhé, đòn<br /> trong ngôn ngữ phóng sự của Vũ Trọng gió, đòn kìm, đòn lưỡng diện, đòn nam<br /> Phụng, chúng tôi khảo sát tiểu loại từ ngữ xã châm, đòn nội phản, đòn thùy châu…<br /> hội căn bản là tiếng lóng. Chính những tiếng lóng được sử dụng<br /> Tiếng lóng là những từ được dùng để gọi thường xuyên, đặc biệt là trong đối thoại đã<br /> tên các sự vật, hiện tượng vốn đã có tên gọi, góp phần khắc họa chân dung nhân vật.<br /> được một tập thể xã hội nhất định sử dụng Như, chỉ qua một lời nói cũng đủ để biết<br /> nhằm mục đích muốn che giấu những điều nhân vật Vân trong Cạm bẫy người là một<br /> mà người nói không muốn cho người ngoài “tay chơi” trong giới bạc bịp: “Để lần sau<br /> tập thể biết hoặc muốn bộc lộ cái vẻ riêng bác sang, tôi gọi cho mấy via nữa đến, rồi ta<br /> của tập thể mình hoặc bộc lộ thái độ một lại sẽ có dịp được chia hương hỏa với nhau.<br /> cách mạnh mẽ. Trong “Sổ tay từ - ngữ tiếng Nhưng tôi muốn bác cho xem qua các ngón<br /> lóng tiếng Việt”, Đoàn Tử Huyến và Lê Thị để sau này mà tránh…”.<br /> Số 7 (237)-2015 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG 3<br /> <br /> <br /> Chính lớp từ ngữ xã hội đặc biệt này đã Qua các sáng tác của ông, nhất là ở mảng<br /> trở thành phương tiện nghệ thuật ngôn từ phóng sự, chúng ta có thể nhận thấy rằng, để<br /> đặc sắc giúp nhà văn phản ánh chân thực viết nên một thiên phóng sự, nhà văn đã huy<br /> thực đời sống xã hội Việt Nam những năm động và khai thác một lượng từ ngữ rất lớn.<br /> kinh tế khủng hoảng 1929-1933. Hoàn cảnh Đọc hàng loạt thiên phóng sự, trước hết ta<br /> lịch sử và xã hội đó đã tạo ra một bộ phận thấy tác giả rất có ý thức trong việc dùng<br /> tiểu tư sản bị lưu manh hóa, luôn ở trong ngôn ngữ sao cho thật gây ấn tượng. Ngay từ<br /> tình trạng phá sản và một bộ phận dân nghèo cách đặt các tiêu đề của các thiên phóng sự,<br /> thành thị sống gấp với những ngón nghề mới từ ngữ đã gây tò mò và kích động trực tiếp<br /> bất chấp truyền thống và đạo lí như: Cạm vào trí não độc giả: Ông quân sư của bạc<br /> bẫy người (1933) phản ánh về nghề cờ gian bịp, Đố anh nào bịt được mắt ta, Xưởng chế<br /> bạc lận, Kĩ nghệ lấy Tây (1934) viết về các tạo khí giới (Cạm bẫy người). Ngoài ra, tác<br /> me Tây và cái nghề được nâng thành “kĩ giả cũng chú ý đến việc sử dụng đan xen<br /> nghệ” lấy Tây. Một xã hội bất chấp đạo lí, nhiều dạng thức ngôn ngữ: ngôn ngữ đời<br /> đầy những bất công, giả dối, không còn gì là thường, ngôn ngữ nghề nghiệp, ngôn ngữ<br /> chuẩn mực thì ngôn ngữ chuẩn mực làm sao báo chí ngắn gọn, đanh thép, giàu thông tin<br /> có thể phản ánh trung thực đời sống của xã và ngôn ngữ văn chương giàu hình ảnh.<br /> hội? Tiếng lóng là phương tiện nghệ thuật Ở lớp ngôn ngữ đời thường, một đặc<br /> tối ưu để vạch trần bản chất của con người điểm dễ nhận thấy là tác giả đã chú ý sử<br /> và xã hội đương thời, tiếng lóng là phương dụng rất nhiều các lớp từ mang đậm yếu tố<br /> tiện trung thực để nói lên tiếng lòng của tác dân gian như các thành ngữ, tục ngữ. Trong<br /> giả trước thực trạng đau buồn của xã hội Cạm bẫy người với khoảng 300 trang sách,<br /> Việt Nam những năm 30. số lượng thành ngữ sử dụng là 62, số lượng<br /> 2.2. Hệ thống ngữ liệu dân gian trong tục ngữ là 2; ở Kĩ nghệ lấy Tây số lượng<br /> ngôn ngữ phóng sự Vũ Trọng Phụng thành ngữ, tục ngữ là 36/2/800 trang; ở Lục<br /> Ngữ liệu còn được gọi là ví dụ, dẫn xì là 10/2/180 trang.<br /> chứng, minh họa, tư liệu, dẫn liệu, cứ liệu… Bảng 2. Hệ thống ngữ liệu văn học dân<br /> có thể được dẫn dụng, trích dẫn, khai thác, gian trong phóng sự của Vũ Trọng<br /> lựa chọn từ nhiều nguồn khác nhau tùy Phụng<br /> thuộc vào mục đích, nội dung, đối tượng và Số<br /> Trong đó<br /> điều kiện cụ thể của vấn đề, thể loại, nội STT Tác phẩm Thành Tục<br /> lượng<br /> dung phản ánh. Do đó, ngữ liệu là những tư ngữ ngữ<br /> liệu ngôn ngữ của một dân tộc hay cụ thể 1 Cạm bẫy 64 62 2<br /> người<br /> hơn là ngôn ngữ của một tác phẩm văn<br /> 2 Kĩ nghệ lấy 38 36 2<br /> chương, báo chí. Trong quá trình tìm hiểu đề Tây<br /> tài và viết các thiên phóng sự của mình, Vũ 3 Vẽ nhọ bôi 8 8 0<br /> Trọng Phụng đã lựa chọn một hệ thống ngữ hề<br /> liệu có nguồn gốc từ văn học, văn hóa dân 4 Cơm thầy 22 21 1<br /> gian. Chúng tôi tạm gọi đó là hệ thống ngữ cơm cô<br /> liệu dân gian. 5 Lục xì 12 10 2<br /> Không chỉ có năng khiếu đặc biệt trong Thành ngữ, tục ngữ là những cụm từ, câu<br /> việc nhìn nhận, phát hiện vấn đề, Vũ Trọng mang tính khái quát cao. Việc sử dụng các<br /> Phụng còn là một nhà ngôn ngữ bậc nhất. thành ngữ và tục ngữ không chỉ làm tăng<br /> 4 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG Số 7 (237)-2015<br /> <br /> <br /> hình ảnh và sắc thái biểu cảm của câu văn cái thân tôi đến nước này thì tôi còn giữ gìn<br /> mà còn có tác dụng lột tả hết bản chất của làm gì mà chả đâm vào cái nghề hoa nguyệt<br /> đối tượng được miêu tả, làm cho người đọc cho nó bõ dây oan một phen” (Cơm thầy<br /> hiểu đến tận ngọn nguồn của nó. cơm cô). Nói theo cách của Vũ Trọng Phụng<br /> Chẳng hạn, “Ông ấm ấy vẫn thản nhiên là để cho ta được nhận diện cái cuộc đời<br /> như người vô công rồi nghề đi dạo chơi phố không chỉ có “ngày xuân vui” mà còn có bao<br /> xá, thản nhiên theo cái lối viên tướng võ lão nhiêu sự “ăn gian nói dối” của nó. Thứ hai,<br /> thành, đã từng được bách chiến bách thắng, không chỉ giản đơn có thế, sử dụng những<br /> đến nỗi một cuộc khải hoàn cũng chẳng đủ lời thô, sắc, gai góc, những câu văng tục,<br /> làm cho say sưa” (Cạm bẫy người). Hay, chửi rủa, Vũ Trọng Phụng còn muốn dùng<br /> “Bữa ấy giận cá chém thớt, ông chủ cũng nó để giáng trả cái xã hội giả dối lẫn xu<br /> gọi con sen ra tặng cho mười hai cái bạt tai, hướng văn học lãng mạn lúc bấy giờ. Đặc<br /> mặc dầu nó chẳng đáng tội tình gì” (Cơm biệt là nhóm Tự lực Văn đoàn thời điểm đó,<br /> thầy cơm cô), “No cơm ấm cật giậm giật vẫn đang đuổi theo lối diễn đạt kiểu cách,<br /> mọi nơi” các ngài ơi, điều ấy ta phải trả hoa mĩ, làm dáng trí thức, vô hình che đậy<br /> tiền là chính đáng lắm” (Lục xì).<br /> bao điều ghê tởm, xấu xa mà Vũ Trọng<br /> Với cứ liệu thống kê trên chúng ta thấy,<br /> Phụng vẫn thường đả kích là dùng những lời<br /> trong ngôn ngữ phóng sự của Vũ Trọng<br /> điêu trá. Và thứ ba, có lẽ đối với cái cuộc đời<br /> Phụng, sự góp mặt của các thành phần ngôn<br /> “chó đểu” ấy thì việc dùng một hệ lời thông<br /> ngữ dân gian không đồng đều. Số lượng<br /> tục, đôi khi có tác dụng hóa giải những phẫn<br /> thành ngữ được sử dụng nhiều hơn tục ngữ.<br /> uất, căm hờn trong chính bản thân Vũ Trọng<br /> Có lẽ giá trị thẩm mỹ và ý nghĩa biểu trưng<br /> của các thành ngữ không chỉ làm tăng sức Phụng. Như lời chửi của một tay cờ bạc bị<br /> khái quát cho chủ đề, đề tài mà còn góp “Thần đỏ đen” bỏ rơi: “Hiện nguyên hình<br /> phần tạo nên tính sinh động, trực quan và rồi! Chó quá, lại trần như nhộng!” (Cạm<br /> giàu hình ảnh biểu trưng cho lời thoại của bẫy người).<br /> các nhân vật. Cùng với thành ngữ, tục ngữ Bảng 3. Khẩu ngữ trong một số phóng<br /> và lớp từ ngữ dân gian nói chung đã khẳng sự của Vũ Trọng Phụng<br /> định phong cách ngôn ngữ đa dạng, linh<br /> hoạt, gần gũi với phong cách khẩu ngữ quần STT Tác phẩm Khẩu ngữ<br /> chúng. Có thể khẳng định, đây là một điều<br /> kiện rất căn bản để những thiên phóng sự 1 Cạm bẫy người 135<br /> của Vũ Trọng Phụng đến gần với người đọc 2 Kĩ nghệ lấy Tây 55<br /> và sống mãi với độc giả như chúng sẽ tiếp 3 Vẽ nhọ bôi hề 7<br /> tục tìm hiểu ở mục 2.3. 4 Cơm thầy cơm cô 108<br /> 2.3. Lớp từ khẩu ngữ trong phóng sự Vũ 5 Lục xì 47<br /> Trọng Phụng Trong khi sử dụng ngôn ngữ đời thường,<br /> Việc sử dụng khẩu ngữ thông tục, theo các tác giả phóng sự cũng rất chú ý sử dụng<br /> chúng tôi, là cả một quan niệm của người các lớp khẩu ngữ tự nhiên phù hợp với từng<br /> cầm bút. Thứ nhất, nó là một phương cách loại nhân vật. Có lời nói mộc mạc đầy vẻ<br /> để nhà văn kéo cái điều đang được diễn tả cầu cứu của cô bé nhà quê ra thành thị đi<br /> đến gần hơn với thực tế, như “Tiên sư cái làm thuê để kiếm miếng ăn: “Khốn nạn, nào<br /> kiếp đi ở! Thân phận tôi đòi khổ thật”, “Mà tôi có tài giỏi gì mà dám nếm cơm ai! Tôi<br /> Số 7 (237)-2015 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG 5<br /> <br /> <br /> chỉ cầu vào một cửa đãi mình cho vừa phải, gọn, giàu thông tin với ngôn ngữ tiểu thuyết<br /> đừng bắt mình làm quá sức, đừng đánh chửi giàu hình ảnh.<br /> mình như cái nhà tôi vừa bỏ đi thì khốn Nói Vũ Trọng Phụng có được một hệ<br /> nạn, nó năm cha ba mẹ quá, ai cũng đánh thống ngôn ngữ mới mẻ vào bậc nhất so với<br /> chửi được mình. Người này sai chưa xong các nhà văn đương thời, trên một khía cạnh<br /> việc này, người khác đã lại ới. Thành ra nào đó, cũng có nghĩa là nói ông đã đưa<br /> mình là cái thân ba vạ” (Cơm thầy cơm cô). được vào văn chương một hệ thống ngôn<br /> Có khẩu ngữ nhuốm màu thị thành của ngữ mà có người đã ví là “đời” nhất, “bụi”<br /> những me Tây đã già đời trong nghề: “Việc nhất, tức là hệ thống những khẩu ngữ, những<br /> gì mà sợ? Có đánh chết cái ba vạn? Bọn họ lời văng tục khá thoải mái, không câu nệ và<br /> toàn một thứ tính mềm nắn rắn buông mà dường như đã thoát khỏi mọi ràng buộc của<br /> thôi. Trừ phi bắt được quả tang ngủ với giai phép tắc văn chương để hoàn toàn tôn trọng<br /> hãy chịu, chứ đường đường chính chính ra, thực tế bằng cách để cho thực tế lên tiếng<br /> mình phải mà họ trái, thì... chửi thì chửi trả, với ngôn ngữ riêng của nó. Tất nhiên, mọi<br /> đánh cũng đánh trả. Các cô có biết gái này đơn vị ngôn ngữ trong văn bản đều do nhà<br /> thế nào không? Đã có lần bị đấm một cái mà văn “nghĩ ra” nhưng Vũ Trọng Phụng khác<br /> tát lại được ba cái đấy. Giơ dao lên dọa, gái một số người cầm bút đương thời ở chỗ là<br /> ông không hề “nghĩ hộ” hay “nói hộ” các<br /> này cũng tốc phăng ngay cái coóc xê lên.<br /> nhân vật mà để cho các nhân vật cất lên<br /> Anh nào cũng phải gờm!” (Kĩ nghệ lấy Tây).<br /> tiếng nói thực sự của bản thân mình. Khi<br /> Việc sử dụng các loại khẩu ngữ tự nhiên<br /> nhân vật được nói bằng tiếng nói của chính<br /> phù hợp với từng loại nhân vật cũng như<br /> bản thân nó, người đọc như được tiếp xúc<br /> ngôn ngữ nghề nghiệp không chỉ chứng tỏ<br /> với một mảng đời nóng hổi, đầy bụi bặm<br /> sự am hiểu kĩ lưỡng của tác giả đối với từng<br /> nhưng rất thực.<br /> đối tượng được miêu tả mà còn góp phần Có một điều đặc biệt là các nhân vật của<br /> đắc lực trong việc cá tính hóa ngôn ngữ nhân Vũ Trọng Phụng rất dễ văng tục. Nhân vật<br /> vật. Chẳng hạn, chỉ mấy lời “Giời đất cha của các nhà văn khác như Nguyễn Công<br /> mẹ ơi! Sao lại không thích! Đang phải hầu Hoan, Ngô Tất Tố, Nguyên Hồng, Tô Hoài,<br /> hạ người ta mà nhẩy tót lên ngang hàng với Nam Cao cũng biết văng tục, thậm chí ở<br /> người ta! Làm nhà trò thời mới mong có Nguyễn Công Hoan, nhân vật của nhà văn<br /> phen lên bà phán, bà kí, chứ là con sen thì này còn có những câu nói tục trần trụi và ác<br /> may lắm cũng chỉ lấy đến cái hạng anh mà khẩu hơn, nhưng không thể với một “tần số”<br /> thôi. Tôi thấy hạng có của nó sai bảo tôi, lớn và phong phú như trong lời ăn tiếng nói<br /> chửi bố chửi mẹ tôi, mà tôi cứ phải câm, thì của nhân vật Vũ Trọng Phụng. Trong tác<br /> tôi khổ lắm, anh ạ”, đã phần nào lột tả được phẩm của ông, dường như mọi hạng người<br /> sự chua ngoa, ranh mãnh, lọc đời của nhân đều biết nói tục. Hễ nổi nóng là chúng văng<br /> vật cái Đũi trong phóng sự “Cơm thầy cơm tục và, đôi khi không có cớ gì để nổi nóng<br /> cô”. chúng vẫn cứ văng tục. Các nhân vật trong<br /> Ngoài ngôn ngữ nhân vật, ngôn ngữ miêu phóng sự và tiểu thuyết từ sang đến hèn, từ<br /> tả cũng được các tác giả phóng sự quan tâm kẻ giàu nứt đố đổ vách cho đến kẻ nghèo rớt<br /> và thể hiện rất hiệu quả. Nhiều thiên phóng không xu dính túi đều không ngần ngại chửi<br /> sự lôi cuốn được bạn đọc chính là ở sự kết bới, văng tục, đã đành, mà khi, kho từ vựng<br /> hợp tinh xảo giữa ngôn ngữ báo chí ngắn tiếng Việt ở chốn vỉa hè không đủ thì dùng<br /> 6 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG Số 7 (237)-2015<br /> <br /> <br /> tiếng tục... ngoại quốc! Những là Pháp bồi, của Vũ Trọng Phụng đã thực sự tạo nên<br /> Tàu bồi, những tiểu nà ma nị, xà lồ, những hiệu ứng thẩm mĩ đặc sắc. Nó khiến<br /> sapristi... cho các trang phóng sự của ông vừa cụ thể<br /> Phần lớn lời trần thuật của Vũ Trọng tinh tế, vừa hấp dẫn khái quát. Nó có thể<br /> Phụng trong các phóng sự không xuất phát giúp nhà văn miêu tả đúng những gì ông đã<br /> từ điểm nhìn tác giả mà từ điểm nhìn của thực sự điều tra, tìm hiểu, đồng thời cũng tỏ<br /> nhân vật người kể chuyện - một tay cờ bạc rõ một góc nhìn nghệ thuật đối với các vấn<br /> bịp, một me Tây, một hạng cơm thầy cơm đề xã hội. Có lẽ đó cũng là lí do căn bản mà<br /> cô, một gái đĩ lành nghề - nên có cái lối nói nhiều nhà nghiên cứu đều thống nhất gọi các<br /> thô lỗ, xấc xược, trắng trợn, bất chấp. thiên phóng sự của Vũ Trọng Phụng là<br /> Nhưng nhân vật của Vũ Trọng Phụng là những tiểu thuyết - phóng sự, một lằn ranh<br /> thế, trong tự xưng, nó không cần lịch sự, văn hấp dẫn, một sự giao thoa nghệ sĩ mà người<br /> hóa; trong đối thoại, chúng sẵn sàng ném con làng Hảo, huyện Mỹ Hào, tỉnh Hưng<br /> vào mặt nhau những lời thô bỉ nhất. Qua các Yên đã tiên phong mở đầu và để lại một dấu<br /> đại từ nhân xưng và lối xưng hô, qua đối ấn đậm nét.<br /> thoại và đa thoại của các nhân vật Vũ Trọng TÀI LIỆU THAM KHẢO<br /> Phụng người ta có thể hình dung rõ một sự 1. Đoàn Tử Huyến, Lê Thị Yến (2008), Sổ<br /> phá sản toàn bộ các mối quan hệ giữa người tay từ - ngữ lóng tiếng Việt, Nxb Công an nhân<br /> với người, trong đó có cả những mối quan dân, Hà Nội.<br /> hệ tình cảm quý báu, thiêng liêng nhất. 2. Nguyễn Văn Khang (1999), Ngôn ngữ<br /> 3. Kết luận học xã hội - Những vấn đề cơ bản, Nxb Khoa<br /> Phong cách ngôn ngữ của phóng sự thiên học xã hội, Hà Nội.<br /> về lối viết tiếp cận trực tiếp, không phải là 3. Nguyễn Văn Khang (2003), Tiếng lóng<br /> lối ngôn ngữ thiên về miêu tả những tình Việt Nam, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội.<br /> cảm, trạng thái, cảm xúc. Theo đó, hệ thống 4. Nguyễn Trọng Khánh (2006), Phân tích<br /> tác phẩm văn học trong nhà trường từ góc độ<br /> ngôn ngữ phải thực sự linh hoạt, đa dạng,<br /> ngôn ngữ, Nxb Giáo dục, Hà Nội.<br /> vừa cụ thể, vừa khái quát và có thể giúp tác<br /> 5. Nguyễn Đăng Mạnh (1989), Vũ Trọng<br /> giả bộc lộ cái tôi, quan điểm cá nhân rõ nét,<br /> Phụng - ông vua phóng sự, (Lời giới thiệu<br /> cụ thể qua những đánh giá, tổng thuật hay<br /> phóng sự Kĩ nghệ lấy Tây, Cơm thầy cơm cô),<br /> bình luận vấn đề đang đặt ra. Đọc các thiên Nxb Hà Nội, Hà Nội.<br /> phóng sự của một số cây bút kì cựu của làng 6. Phan Ngọc (2000), Thử xét văn hóa -<br /> báo đầu thế kỉ XX như Ngô Tất Tố, Tam văn học bằng ngôn ngữ học, Nxb Thanh niên,<br /> Lang, Trọng Lang, Thiên Hư, Tiêu Liêu…, Hà Nội.<br /> chúng ta thấy các tác giả rất có ý thức trong 7. Trần Đăng Thao (1996), Đóng góp của<br /> việc dùng ngôn ngữ thật sự hấp dẫn, chính Vũ Trọng Phụng đối với lịch sử văn học Việt<br /> xác, khái quát và tạo nên những ấn tượng Nam hiện đại trong lĩnh vực phóng sự và tiểu<br /> cho người đọc. Điều đó dường như đã được thuyết, Luận án PTS Ngữ văn, Đại học Quốc<br /> thể hiện từ cách đặt các tiêu đề của các thiên gia Hà Nội.<br /> phóng sự, sự vận dụng các lớp từ ngữ xã hội 8. Bùi Đức Tịnh (1999), Ngôn ngữ học và<br /> đã trực tiếp tác động mạnh mẽ đến trí não văn học (Tập 1&2), Nxb Văn Nghệ Tp Hồ Chí<br /> độc giả. Minh.<br /> Xét từ phương diện nghệ thuật, hệ thống 9. Bùi Minh Toán (2012), Ngôn ngữ với<br /> ngôn ngữ xã hội trong các thiên phóng sự văn chương, Nxb Giáo dục, Hà Nội.<br />
ADSENSE

CÓ THỂ BẠN MUỐN DOWNLOAD

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2