


Thuật ngữ y học tiếng Trung Quốc
-
Tài liệu "824 thuật ngữ Tiếng Anh chuyên ngành Xây dựng - Kiến trúc - Cầu đường (Phần 1)" giới thiệu những thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành xây dựng, kiến trúc và cầu đường (Phần 1), tập trung vào các từ vựng cơ bản và thông dụng nhất. Nội dung giúp học viên hiểu rõ ý nghĩa, cách sử dụng các thuật ngữ trong thiết kế, thi công và quản lý công trình. Qua đó, học viên sẽ nâng cao kỹ năng đọc hiểu tài liệu chuyên ngành và giao tiếp trong môi trường quốc tế.
15p
tuetuebinhan666
06-02-2025
4
1
Download
-
Lỗ Tấn là nhà văn cách mạng nổi tiếng của Trung Quốc, ông có quan điểm dùng ngòi bút của mình để phanh phui những căn bệnh tinh thần của quốc dân: sự mê muội tự thỏa mãn, ngủ say trong một cái nhà hộp bằng sắt không có cửa sổ. Truyện ngắn Thuốc viết năm 1919, vào lúc cuộc vận động Ngũ tứ bùng nổ. Tác phẩm tập trung vạch rõ nguyên nhân căn bệnh đớn hèn của dân tộc Trung Hoa.
2p
lanzhan
20-01-2020
52
4
Download
-
Mục đích của đề tài là giúp học sinh trung bình – yếu nắm vững và ghi nhớ các cấu trúc, quy tắc cũng như ý nghĩa của một số chuyên đề ngữ pháp quan trọng như: thì, câu bị động, câu trần thuật, câu điều kiện và mệnh đề quan hệ qua các bài tập được thiết kế theo hình thức trắc nghiệm.
33p
caphesuadathemhanh
22-02-2022
39
5
Download
-
Tài liệu này giúp các thầy thuốc và các bạn thích học tiếng Trung, Bồ Đào nha về y học cổ truyền phục vụ cho quá trình học tập và nghiên cứu, mời các bạn cùng tham khảo!
40p
hungdy
04-06-2021
34
5
Download
-
p
01-01-1970
Download
-
Thông qua việc phân tích các dãy từ đồng nghĩa tiếng Việt, luận văn hướng đến mục đích giúp cho học viên Trung Quốc hiểu sâu về ý nghĩa cũng như cách sử dụng của từ đồng nghĩa tiếng Việt, giúp họ truyền đạt tư tưởng của mình một cách chính xác hơn trong cuộc giao tiếp và trong việc viết bài, giúp chuẩn hóa dịch thuật cho những người làm phiên dịch.
112p
sonhalenh10
20-04-2021
153
15
Download
-
Việt Nam - Trung Hoa, núi liền núi, sông liền sông. Hai nước có nhiều đặc điểm tương đồng và dị biệt về ngôn ngữ và văn hóa do sự giao lưu tiếp xúc từ lâu đời. Nghiên cứu đặc điểm này là một yêu cầu cần thiết, có ý nghĩa quan trọng đối với vấn đề so sánh, đối chiếu ngôn ngữ hiện nay. Đặc biệt là càng có ý nghĩa đối với giảng dạy tiếng Việt cho người Trung Quốc và giảng dạy tiếng Hán cho người Việt Nam. ...
8p
phalinh16
17-08-2011
403
45
Download
CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM
