intTypePromotion=1
zunia.vn Tuyển sinh 2024 dành cho Gen-Z zunia.vn zunia.vn
ADSENSE

Vay mượn tiếng nước ngoài

Xem 1-20 trên 26 kết quả Vay mượn tiếng nước ngoài
  • Bài viết này trình bày về từ tiếng Nga vay mượn những đơn vị từ vựng từ các thứ tiếng khác nhau là một quá trình rất phức tạp quy định bởi nhiều nguyên nhân và hầu hết liên quan tới chính trị, kinh tế thương mại, khoa học kỹ thuật, văn hóa giáo dục và các tiếp xúc giữa dân tộc Nga với các dân tộc khác. Mời các bạn cùng tham khảo!

    pdf8p pulpfiction 16-09-2021 39 2   Download

  • Như chúng ta đã biết, học một ngôn ngữ đòi hỏi chúng ta sẽ phải đối mặt với rất nhiều khó khăn: ngữ pháp, từ vựng, ngữ âm vv…Thế nhưng sẽ càng khó khăn hơn đối với người học khi ngôn ngữ tiếng nước ngoài lại không cùng hệ chữ cái với ngôn ngữ mẹ đẻ của mình. Bởi vậy, việc trước tiên khi muốn học tốt tiếng Hàn là phải tìm hiểu và hiểu rõ được bảng chữ cái của nó đồng thời nắm bắt những đặc điểm quan trọng để giúp chúng ta dễ dàng hơn trong tiếp cận với tiếng Hàn.

    doc14p nanhankhuoctai7 01-07-2020 87 9   Download

  • Từng là hệ thống văn tự mượn dùng, vào giai đoạn đầu, chữ Hán đóng vai trò như hệ thống văn tự ngoại ngữ, ai cũng biết thế giới đánh giá chữ Hán là một trong những thứ chữ khó học, khó nắm bắt nhất. Vậy ngày xưa người Việt Nam ta học chữ Hán như thế nào, hệ thống sách giáo khoa dạy chữ Hán được biên soạn thế nào cho phù hợp với trình độ, độ tuổi của người học.

    pdf8p kethamoi 02-10-2019 93 11   Download

  • Xuất phát từ nguồn gốc của các yếu tố tham gia cấu tạo thuật ngữ, bài viết mong muốn khái quát những con đường hình thành nên các đơn vị của hệ thuật ngữ quân sự tiếng Việt từ từ ngữ thông thường tiếng Việt, từ ngữ của các ngành khoa học khác và từ sự vay mượn tiếng nước ngoài. Qua đó, đặt ra các vấn đề cần lưu ý khi dạy thuật ngữ quân sự tiếng Việt cho học viên quân sự nước ngoài.

    pdf8p vikakashi2711 28-05-2019 67 4   Download

  • Sự xuất hiện của các từ mới trong một ngôn ngữ thường xuất phát từ hai yếu tố: sự phát triển từ vựng nội bộ của ngôn ngữ để kịp thời phản ánh sự phát triển của cộng đồng văn hóa xã hội sử dụng nó; và vay từ tiếng nước ngoài vì nhiều lý do, trong đó hình thành một từ vựng có nguồn gốc nước ngoài bằng ngôn ngữ dễ tiếp thu. Đây là một hiện tượng ngôn ngữ chung và sự xuất hiện các từ có nguồn gốc nước ngoài trong một ngôn ngữ có thể được coi là một hiện tượng tự nhiên và không thể tránh khỏi.

    pdf9p tangtuy01 01-03-2016 131 14   Download

  • Từ vay mượn là một bộ phận không thể thiếu được trong vốn từ vựng của bất kì ngôn ngữ nào trên thế giới nói chung và tiếng Nga hiện đại nói riêng. Ngày nay, việc sử dụng từ vay mượn đã trở thành một trào lưu không chỉ đối với giới trẻ mà còn phổ biến rộng khắp trong mọi tầng lớp người dân Nga. Bài viết này sẽ chỉ ra một số nguồn gốc du nhập từ vay mượn vào tiếng Nga và một vài nét về cách thức sử dụng chúng trong đời sống xã hội Nga hiện nay.

    pdf7p tangtuy01 01-03-2016 241 16   Download

  • Vă n. bản:..Tức nước vỡ bờ. (Trích tiểu thuyết “Tắt đèn”- Ngô Tất. Tố).. KIỂM TRA BÀI CŨ..1. Trong văn bản “Trong lòng mẹ”,. tình yêu thương mẹ của chú bé. Hồng đã được thể hiện như tế. nào?..2. Hãy chọn và phân tích một hình. ảnh mà em cho là đặc sắc nhất. trong văn bản “ Trong lòng mẹ”..NGÔ TẤT TỐ..Lưu ý.. Khi gặp biểu tượng. này các em ghi bài. .. Bài 3 – Tiết 9. Văn bản Tức nước vỡ bờ. (Trích tiểu thuyết “Tắt đèn”- Ngô Tất Tố)...I. Giới thiệu tác giả - Tác phẩm. 1.Tác giả..

    ppt29p anhtrang_99 07-08-2014 1012 34   Download

  • Môn:Tiếng Việt..BÀI 5: TỪ NGỮ ĐỊA PHƯƠNG.VÀ BIỆT NGỮ XÃ HỘI.. Môn:Tiếng Việt Tiết 17. Bài:TỪ NGỮ ĐỊA PHƯƠNG VÀ BIỆT NGỮ XÃ HỘI.I/TỪ NGỮ ĐỊA PHƯƠNG..Quan sát những từ in đậm trong các ví dụ sau đây:.. Sáng ra bờ suối ,tối vào hang. Cháo bẹ măng tre vẫn sẵn sàng. (Hồ Chí Minh,Tức cảnh Pác Pó).. Khi con tu hú gọi bầy. Trái chiêm đang chín,trái cây ngọt dần. Vườn râm dậy tiếng ve ngân. Bắp rây vàng hạt, đầy sân nắng đào. (Khi con tu hú-Tố Hữu)..

    ppt23p anhtrang_99 07-08-2014 489 15   Download

  • Anh sẽ về, nhất định em phải đợi anh nhé.” Anh ôm chặt lấy cô vào lòng, hôn lên tóc cô và thì thầm nói. Nép vào ngực anh, cô lặng lẽ gật đầu, bao nhiêu điều muốn nói nhưng không thể nói ra. Nước mắt cô lăn dài trên má. Vậy là chỉ cần trời sáng, chỉ cần đồng hồ cất lên 9 tiếng chuông lạnh lùng, anh sẽ xa cô và chẳng để lại cho cô điều gì ngoài một chữ ‘đợi’.

    pdf11p windows_1 08-08-2013 86 4   Download

  • Mẹo nói Tiếng Anh tốt .ạn luôn cố gắng không ngừng để nói được tiếng Anh như người bản xứ? Bạn muốn tự tin giao tiếp trong những buổi họp mặt đối tác nước ngoài? Vậy thì, hãy nghiên cứu các phương pháp sau đây để có thể cải thiện kỹ năng nói cũng như phát âm một cách hiệu quả nhất!

    pdf3p doidieumuonnoi 11-06-2013 102 6   Download

  • Bạn muốn được đến một nơi vừa có thể tận hưởng ánh nắng mặt trời trên những bãi biển rực rỡ, lại vừa được hòa mình trong những câu lạc bộ đêm nhộn nhịp? Vậy thì 10 hòn đảo xinh đẹp của vùng biển Địa Trung Hải chính là những gợi ý đầy thú vị. 10 bãi tắm "nude" nổi tiếng nhất thế giới 10 thiên đường nghỉ ngơi trên thế giới 10 thiên đường đảo mà ít người biết đến 1. Đảo Síp, Cộng hòa Síp: Được coi là nơi đã sinh ra nữ thần Tình yêu và sắc đẹp Aphrodite...

    pdf5p lunglinhnz 30-05-2013 72 4   Download

  • “Anh sẽ về, nhất định em phải đợi anh nhé.” Anh ôm chặt lấy cô vào lòng, hôn lên tóc cô và thì thầm nói. Nép vào ngực anh, cô lặng lẽ gật đầu, bao nhiêu điều muốn nói nhưng không thể nói ra. Nước mắt cô lăn dài trên má. Vậy là chỉ cần trời sáng, chỉ cần đồng hồ cất lên 9 tiếng chuông lạnh lùng, anh sẽ xa cô và chẳng để lại cho cô điều gì ngoài một chữ ‘đợi’. Anh, con nhà giàu, đẹp trai, sự nghiệp sáng lạng được biết bao người ngưỡng mộ....

    pdf12p nhinhanhnz 12-05-2013 67 3   Download

  • Trong quá trình phát triển, việc vay mượn rồi Việt hoá tiếng nước ngoài là điều tất yếu, nước nào cũng vậy. Có những chữ dùng lâu ngày và ổn định như ô-tô, mít tinh... Có những chữ mới "nhập", ta thấy dịch không thuận bằng cứ phiên âm, như container: thùng chứa lớn là công-ten-nơ (đã phiên âm) chứ không để nguyên chữ container như báo Pháp luật 21/7/2004, trang 5, có câu:“Gỡ vướng cho xe container vào Đà Lạt”; nhưciterne: bể nước là xi-téc (phiên âm từ chữ Pháp "citerne" có hai âm rõ rệt, nếu phiên âm...

    pdf3p bibocumi21 21-12-2012 87 6   Download

  • Bạn có thể liên tưởng việc rèn luyện khả năng này với việc rèn luyện khả năng diễn thuyết trước công chúng. Những người diễn thuyết chuyên nghiệp khi muốn lôi cuốn người nghe thường thể hiện một sự trôi chảy trong giọng nói, tốc độ nói, cách dẫn giải, và cách diễn đạt. Họ phải học cách sử dụng những cụm từ phù hợp, nhấn mạnh những lúc cần thiết, cách lên và xuống giọng, thay đổi ngữ điệu một cách phù hợp nhất. Đối với kỹ năng đọc trong tiếng Anh cũng giống như vậy. Sự trôi chảy không...

    pdf5p bibocumi5 07-10-2012 127 10   Download

  • 15 Lời khuyên khi học Tiếng Anh Trong thời đại toàn cầu hóa hiện nay, việc học tốt Tiếng Anh là một điều hết sức quan trọng. Tuy vậy, không phải bất kỳ ai bỏ nhiều thời gian để học cũng sẽ thu lại được kết quả như mong muốn. Chúng tôi, những chuyên gia nước ngoài và những giáo viên Tiếng Anh có kinh nghiệm xin được đưa ra cho các bạn những lời khuyên khi học Tiếng Anh để thu được kết quả tốt nhất trong một thời gian ngắn. 1. Tích cực xem truyền hình, video, nghe đài,...

    pdf4p nkt_bibo49 26-02-2012 207 68   Download

  • Từ mượn: Là những từ vay mượn của tiếng nước ngoài để biểu thị những sự vật, hiện tượng, đặc điểm... mà tiếng Việt chưa có từ thích hợp để biểu thị. *Ví dụ: Cửu Long, du kích, hi sinh... 2.Từ ngữ địa phương: Từ ngữ địa phương là từ ngữ chỉ được sử dụng ở 1 hoặc 1 số địa phương nhất định. * Vớ dụ: “ Rứa là hết chiều ni em đi mói Cũn mong chi ngày trở lại Phước ơi!” ( Tố Hữu - Đi đi em) - 3 từ trờn (rứa, ni, chi) chỉ...

    pdf5p kata_2 17-02-2012 180 6   Download

  • Câu 21: Từ mượn là gì? Nêu nguyên tắc mượn từ? a) Từ mượn: Ngoài từ thuần Việt là những từ do nhân dân ta tự sáng tạo ra, chúng ta còn vay mượn nhiều từ của tiếng nước ngoài để biểu thị những sự vật, hiện tượng, đặc điểm,....mà tiếng Việt chưa có từ thật thích hợp để biểu thị. Đó là các từ mượn. Bộ phận từ mượn quan trọng nhất trong tiếng Vịêt là từ mượn tiếng Hán (gồm từ gốc Hán và từ Hán Việt) Bên cạnh đó, tiếng Việt còn mượn từ của một số ngôn...

    pdf7p kata_2 17-02-2012 181 16   Download

  • .      Bạn muốn mình có cơ hội thăng tiến trong sự nghiệp? Bạn có chuyên môn giỏi ? Bạn có tư duy nhạy bén ? Bạn cần một khả năng Anh ngữ nhất định nữa. Như vậy là bạn thực sự đang trải nghiệm trên con đường đi đến thành công. Học bổng du học đang chờ đón bạn nếu bạn sở hữu một khả năng Anh ngữ tuyệt vời – chiếc chìa khoá sẽ giúp bạn mở cánh cửa tương lai nhìn ra thế giới. Bạn muốn định cư cùng gia đình tại một đất nước xa xôi mà nơi...

    pdf2p nkt_bibo44 11-02-2012 98 9   Download

  • Việc bổ sung từ ngữ cho tiếng Việt bằng cách vay mượn từ ngữ tiếng nước ngoài đương nhiên là một việc bình thường như đối với mọi ngôn ngữ khác, khi sự vay mượn đó là cần thiết, nghĩa là khi trong tiếng Việt chưa có các từ ngữ để biểu thị những khái niệm mới. Chính vì vậy, quá trình tiếp xúc giữa tiếng Việt và các ngôn ngữ khác thường để lại những dấu ấn trong hệ thống từ vựng tiếng Việt. Đó là sự hiện diện của lớp từ vựng vay mượn hay còn gọi là...

    pdf7p abcdef_51 18-11-2011 110 8   Download

  • Lê Đình Tư Ngày nay, người Việt Nam trong các thành phố lớn đang bị bao vây tứ phía bởi những tên gọi nước ngoài và những từ ngữ vay mượn không chính thức của các thứ tiếng nước ngoài không được Việt hóa. Đi dọc theo các con phố của các thánh phố lớn, nhiều người có cảm giác như lạc vào thành phố của một nước nào đó, với nhan nhản những từ ngữ tiếng Anh, tiếng Nhật, tiếng Pháp, tiếng Trung, tiếng Hàn … được giữ nguyên dạng gốc. Có rất nhiều những biển hiệu và...

    pdf6p abcdef_51 18-11-2011 95 13   Download

CHỦ ĐỀ BẠN MUỐN TÌM

ADSENSE

nocache searchPhinxDoc

 

Đồng bộ tài khoản
2=>2